日本語訳不穏当対訳の関係完全同義関係
日本語訳不格好だ対訳の関係部分同義関係
这样的支配不恰当。
このような割りふりは適切でない. - 白水社 中国語辞典
我为提了不恰当的问题而道歉。
不親切な質問をしたことを謝罪します。 -
那个文章的表达不恰当。
その文章の表現は適当ではありませんでした。 -
不恰当
不恰当
日本語訳不穏当
対訳の関係完全同義関係
あやまち
过失
a mistake
不恰当
日本語訳不格好だ
対訳の関係部分同義関係
仕上がりがよくないこと
完成情况不好
这样的支配不恰当。
このような割りふりは適切でない. - 白水社 中国語辞典
我为提了不恰当的问题而道歉。
不親切な質問をしたことを謝罪します。 -
那个文章的表达不恰当。
その文章の表現は適当ではありませんでした。 -