日本語訳不慣だ対訳の関係部分同義関係
日本語訳不慣れさ,不慣さ,不馴れさ,不馴さ対訳の関係完全同義関係
日本語訳不案内対訳の関係完全同義関係
日本語訳無案内対訳の関係完全同義関係
日本語訳無案内だ対訳の関係完全同義関係
日本語訳不慣れだ対訳の関係完全同義関係
日本語訳不慣だ,不馴れだ,不馴だ対訳の関係部分同義関係
这一带我不熟悉。
この辺りは不慣れです。 -
被不熟悉的颜色包围着。
見慣れない色に包まれていった。 -
为了那些不熟悉这个语言的人们……
この言葉に馴染みがない人のために…… -
不熟悉
不熟悉
日本語訳不慣だ
対訳の関係部分同義関係
技術が未熟で経験が足りない
技术不熟练,经验不足
the condition of being unskilled and inexperienced
不熟悉
日本語訳不慣れさ,不慣さ,不馴れさ,不馴さ
対訳の関係完全同義関係
慣れていない程度
不习惯的程度
不熟悉
日本語訳不案内
対訳の関係完全同義関係
日本語訳無案内
対訳の関係完全同義関係
物事に関して様子や事情がわからないこと
对事物的样子或情况不是很清楚的样子
指不了解关于事物的情况,情形
不熟悉
日本語訳無案内だ
対訳の関係完全同義関係
その物事に関して経験や知識がないさま
不熟悉
日本語訳不慣れだ
対訳の関係完全同義関係
日本語訳不慣だ,不馴れだ,不馴だ
対訳の関係部分同義関係
なれていないようす
没习惯的的样子
不熟悉的样子
这一带我不熟悉。
この辺りは不慣れです。 -
被不熟悉的颜色包围着。
見慣れない色に包まれていった。 -
为了那些不熟悉这个语言的人们……
この言葉に馴染みがない人のために…… -