日本語訳御不承,ご不承対訳の関係完全同義関係
日本語訳不承対訳の関係部分同義関係
日本語訳不承だ対訳の関係部分同義関係
日本語訳不承知,不承対訳の関係部分同義関係
日本語訳逆らい,不承知,不承対訳の関係完全同義関係
日本語訳不承知だ対訳の関係部分同義関係
他坚决不答应。
彼は断固として承諾しない. - 白水社 中国語辞典
说什么他是所不答应。
何を言っても彼は承知しない. - 白水社 中国語辞典
他埋怨我不答应。
彼は私が色よい返事をしないのを恨んでいる. - 白水社 中国語辞典
不答应
不答应
日本語訳御不承,ご不承
対訳の関係完全同義関係
相手が不承知であること
不答应
日本語訳不承
対訳の関係部分同義関係
不承知であること
不答应
日本語訳不承だ
対訳の関係部分同義関係
(依頼などを)聞き入れないさま
不答应
日本語訳不承知,不承
対訳の関係部分同義関係
承知しないこと
不应允
不答应
日本語訳逆らい,不承知,不承
対訳の関係完全同義関係
反対すること
不同意
to be against something
不答应
日本語訳不承知だ
対訳の関係部分同義関係
相手の誘いや要求などを拒絶する
拒绝对方的邀请或要求等
to refuse one's request, demand or invitation
他坚决不答应。
彼は断固として承諾しない. - 白水社 中国語辞典
说什么他是所不答应。
何を言っても彼は承知しない. - 白水社 中国語辞典
他埋怨我不答应。
彼は私が色よい返事をしないのを恨んでいる. - 白水社 中国語辞典