((方言)) 形容詞
1
すき間がない,ぴっちりしている.≦严密1.
2
上手に隠してある,容易に発見されない.
3
(比喩的に;口などが)堅い,知っている事を漏らさない.
日本語訳ぴったりだ対訳の関係完全同義関係
日本語訳ぴったり対訳の関係完全同義関係
日本語訳ぴったりする対訳の関係完全同義関係
日本語訳ぴちっと対訳の関係部分同義関係
日本語訳ぴったりする対訳の関係パラフレーズ
日本語訳ぴたり対訳の関係完全同義関係
包装得严实。
包装がぴっちりしている. - 白水社 中国語辞典
粮食装得严严实实的。
食糧がぎっしり詰まっている. - 白水社 中国語辞典
他的嘴可真严实,甭想问出什么来。
彼の口は堅い,何かを聞き出せると考えるな. - 白水社 中国語辞典
严实
严实
((方言)) 形容詞
1
すき間がない,ぴっちりしている.≦严密1.
2
上手に隠してある,容易に発見されない.
3
(比喩的に;口などが)堅い,知っている事を漏らさない.
严实
日本語訳ぴったりだ
対訳の関係完全同義関係
物と物とがすきまやずれがなく完全に合っているさま
in a close manner
严实
日本語訳ぴったり
対訳の関係完全同義関係
くっついて離れないさま
严实
日本語訳ぴったりする
対訳の関係完全同義関係
(物と物とが)すきまやずれがなく完全に一致する
严实
日本語訳ぴちっと
対訳の関係部分同義関係
ぴちっと隙間なく合うさま
the condition of fitting snugly
严实
日本語訳ぴったりする
対訳の関係パラフレーズ
物が他の物に付くこと
某物附在其他物体上
to stick to the other thing
严实
日本語訳ぴたり
対訳の関係完全同義関係
(物と物とが)ぴったり合う
包装得严实。
包装がぴっちりしている. - 白水社 中国語辞典
粮食装得严严实实的。
食糧がぎっしり詰まっている. - 白水社 中国語辞典
他的嘴可真严实,甭想问出什么来。
彼の口は堅い,何かを聞き出せると考えるな. - 白水社 中国語辞典