查单词
查 询
並び立つ
【ならびたつ】
並び立つ
读成:
ならびたつ
中文:
并立
中国語品詞
動詞
対訳の関係
完全同義関係
並び立つ的概念说明:
用日语解释:
並び立つ[ナラビタ・ツ]
(複数の建物が)並んで立つ
用中文解释:
并立
(很多建筑物)并排而立
並び立つ
读成:
ならびたつ
中文:
并排站
中国語品詞
動詞フレーズ
対訳の関係
完全同義関係
並び立つ的概念说明:
用日语解释:
並び立つ[ナラビタ・ツ]
(複数の人が)並んで立つ
用中文解释:
并排站
(很多人)并排而站
並び立つ
读成:
ならびたつ
中文:
并立
中国語品詞
動詞
対訳の関係
完全同義関係
中文:
没有高低,不分胜负
中国語品詞
動詞フレーズ
対訳の関係
完全同義関係
並び立つ的概念说明:
用日语解释:
並び立つ[ナラビタ・ツ]
同程度の能力のものが並び立つ
用中文解释:
并立,没有高低,不分胜负
相同能力的事物并立
相关/近似词汇:
不分胜负
并立
没有高低
并排站
肉屏風
肉屏风
ならび立つ
雄
並び立つ
並び立つ
读成:ならびたつ
中文:并立
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
(複数の建物が)並んで立つ
(很多建筑物)并排而立
並び立つ
读成:ならびたつ
中文:并排站
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
(複数の人が)並んで立つ
(很多人)并排而站
並び立つ
读成:ならびたつ
中文:并立
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:没有高低,不分胜负
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
同程度の能力のものが並び立つ
相同能力的事物并立