動詞
1
主催する,つかさどる,取り仕切る,責任者となって事に当たる.
2
主張する,維持に努める.
读成:しゅうもち
中文:随从,侍从,扈从中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
日本語訳唱首対訳の関係完全同義関係
中文:仆从,仆人中国語品詞名詞対訳の関係部分同義関係
中文:仆人,佣人中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
日本語訳司会対訳の関係完全同義関係
日本語訳司会する対訳の関係完全同義関係
日本語訳司る,司どる対訳の関係完全同義関係
日本語訳管する対訳の関係完全同義関係
日本語訳管領する対訳の関係パラフレーズ
日本語訳司る,とり仕切る,司どる対訳の関係部分同義関係
日本語訳主宰する対訳の関係完全同義関係
日本語訳坊主対訳の関係完全同義関係
出典:『Wiktionary』 (2011/02/18 15:51 UTC 版)
主持会议
司会する. - 白水社 中国語辞典
主持人
司会者. - 白水社 中国語辞典
主持
主持
動詞
1
主催する,つかさどる,取り仕切る,責任者となって事に当たる.
2
主張する,維持に努める.
主持
读成:しゅうもち
中文:随从,侍从,扈从
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
地位の高い人につきしたがって行く人
跟随在地为高的人身边的人
主持
日本語訳唱首
対訳の関係完全同義関係
指導的立場にある人
处于领导地位的人
主持
读成:しゅうもち
中文:仆从,仆人
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
けらい
仆从;仆人
主持
读成:しゅうもち
中文:仆人,佣人
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
人にやとわれて使われている人
被人雇佣,差遣的人
a person who is employed as a servant
主持
日本語訳司会
対訳の関係完全同義関係
司会という役割
主持
日本語訳司会する
対訳の関係完全同義関係
司会する
to preside over something
主持
日本語訳司る,司どる
対訳の関係完全同義関係
職務として担当する
担任职务
主持
日本語訳管する
対訳の関係完全同義関係
日本語訳管領する
対訳の関係パラフレーズ
日本語訳司る,とり仕切る,司どる
対訳の関係部分同義関係
組織の中心になって全体を管理支配する
作为组织的中心全权掌管
成为组织的中心掌管全体
成为组织的中心,支配全体
成为组织的中心掌管全盘
the act of having leadership and ruling an organization
主持
日本語訳主宰する
対訳の関係完全同義関係
監督する
监督;管理
to supervise
主持
日本語訳坊主
対訳の関係完全同義関係
頭に毛がないこと
指头上没有毛发
the state of being bald
主持
出典:『Wiktionary』 (2011/02/18 15:51 UTC 版)
主持会议
司会する. - 白水社 中国語辞典
主持人
司会者. - 白水社 中国語辞典
主持人
司会者. - 白水社 中国語辞典