中文:上拼音:shàng解説(自転車・自動車・汽車・汽船・飛行機などに)乗り込む
读成:のりこむ
中文:坐进中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:乘上中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:共乘中国語品詞動詞対訳の関係パラフレーズ
中文:开进中国語品詞動詞対訳の関係パラフレーズ
中文:涌入,进入中国語品詞動詞対訳の関係パラフレーズ
彼が完全に電車に乗り込む前にドアが閉まった。
在他完全进入电车之前车门就关上了。 -
御者は彼女が辻馬車に乗り込むのを手伝った。
车夫帮助她坐进了街头揽客的马车 -
彼は車に乗り込む前皆と一人々々握手して別れを告げた.
他上车前和大家一一握手作别。 - 白水社 中国語辞典
乗り込む
乗り込む
中文:上
拼音:shàng
解説(自転車・自動車・汽車・汽船・飛行機などに)乗り込む
乗り込む
读成:のりこむ
中文:坐进
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
乗り物の中にはいる
乗り込む
读成:のりこむ
中文:乘上
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
乗り物に乗り込む
乗り込む
读成:のりこむ
中文:共乘
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ
大勢の人といっしょに乗る
to mount a vehicle with many people
乗り込む
读成:のりこむ
中文:开进
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ
乗り物に乗ってある場所にはいる
乗り込む
读成:のりこむ
中文:涌入,进入
中国語品詞動詞
対訳の関係パラフレーズ
勢いこんである場所にはいる
彼が完全に電車に乗り込む前にドアが閉まった。
在他完全进入电车之前车门就关上了。
-
御者は彼女が辻馬車に乗り込むのを手伝った。
车夫帮助她坐进了街头揽客的马车
-
彼は車に乗り込む前皆と一人々々握手して別れを告げた.
他上车前和大家一一握手作别。
- 白水社 中国語辞典