動詞 言い争う,口論する,いさかいをする.≒口角 jué .
日本語訳角突き合う,角突きあう,角突合う対訳の関係完全同義関係
日本語訳擦った揉んだ対訳の関係完全同義関係
日本語訳啀む対訳の関係完全同義関係
日本語訳押問答する,押し問答する対訳の関係部分同義関係
日本語訳諍する対訳の関係完全同義関係
日本語訳言い合う対訳の関係部分同義関係
日本語訳角突きあい,角突き合い,つの突き合い,角突合,角突合い対訳の関係完全同義関係
日本語訳角突,角突き対訳の関係部分同義関係
日本語訳切結ぶ,かみ合う,斬結ぶ,噛み合う,斬り結ぶ,噛合う対訳の関係部分同義関係
日本語訳出入,殴り込みする対訳の関係完全同義関係
日本語訳投合する対訳の関係完全同義関係
日本語訳捫着,言いあいする,口争い,諍い,言合する,言い合いする,言い争う,物抗い,物抗,争議,言合いする,諍いする,言合う,言いあらそう,口喧嘩,言い合う,物言い,言いあう,騒動,物言,言争う対訳の関係完全同義関係
日本語訳揶揄,口争,口舌,口論する,悶着,紛争する,口げんか対訳の関係部分同義関係
日本語訳諍う対訳の関係完全同義関係
日本語訳喧嘩する,騒動対訳の関係完全同義関係
日本語訳言合いする,言合する,言い合いする,口論する対訳の関係完全同義関係
日本語訳ごたごた対訳の関係パラフレーズ
日本語訳角突き合わせる対訳の関係完全同義関係
日本語訳間違対訳の関係部分同義関係
日本語訳やり合う,遣合う,遣りあう,遣り合う対訳の関係パラフレーズ
围绕着费用承担的争吵
費用負担をめぐる争い -
所以我会在争吵中输掉。
だから、喧嘩に負けるんです。 -
争吵谁来打扫。
誰が掃除をするかでもめる。 -
争吵
争吵
動詞 言い争う,口論する,いさかいをする.≒口角 jué .
争吵
日本語訳角突き合う,角突きあう,角突合う
対訳の関係完全同義関係
絶えず人とけんかをする
不断和人争吵
争吵
日本語訳擦った揉んだ
対訳の関係完全同義関係
擦った揉んだすること
争吵
日本語訳啀む
対訳の関係完全同義関係
(相手を)憎んで争う
因憎恨(对方)而争吵
争吵
日本語訳押問答する,押し問答する
対訳の関係部分同義関係
押し問答する
争吵
日本語訳諍する
対訳の関係完全同義関係
言い争う
争吵,争论
to argue
争吵
日本語訳言い合う
対訳の関係部分同義関係
互いに言葉をかけ合う
争论
争吵
日本語訳角突きあい,角突き合い,つの突き合い,角突合,角突合い
対訳の関係完全同義関係
仲が悪くていがみ合うこと
指关系不好发生冲突
争吵
日本語訳角突,角突き
対訳の関係部分同義関係
仲が悪くて衝突すること
指关系不好发生冲突
争吵
日本語訳切結ぶ,かみ合う,斬結ぶ,噛み合う,斬り結ぶ,噛合う
対訳の関係部分同義関係
互いに激しく争う
相互激烈地争吵
争吵
日本語訳出入,殴り込みする
対訳の関係完全同義関係
相手の家に押しかけ,乱暴すること
来到对方家吵架
争吵
日本語訳投合する
対訳の関係完全同義関係
言葉を互いにやり取りすること
互相争吵,辩论
争吵
日本語訳捫着,言いあいする,口争い,諍い,言合する,言い合いする,言い争う,物抗い,物抗,争議,言合いする,諍いする,言合う,言いあらそう,口喧嘩,言い合う,物言い,言いあう,騒動,物言,言争う
対訳の関係完全同義関係
日本語訳揶揄,口争,口舌,口論する,悶着,紛争する,口げんか
対訳の関係部分同義関係
言い争うこと
争论,争吵
争吵
争吵;吵架
口角;争吵;争论;吵架
争吵
吵架;口角
争吵
争吵,争论
to quarrel
争吵
日本語訳諍う
対訳の関係完全同義関係
互いに張り合う
互相争执;针锋相对
to compete with someone
争吵
日本語訳喧嘩する,騒動
対訳の関係完全同義関係
互いに喧嘩する
因双方主张强硬而引起的不和
a conflict caused by the strong opinions of individuals
争吵
日本語訳言合いする,言合する,言い合いする,口論する
対訳の関係完全同義関係
言い合う
争吵
吵架
to quarrel
争吵
日本語訳ごたごた
対訳の関係パラフレーズ
面倒なもめごと
麻烦的纠纷
troubles
争吵
日本語訳角突き合わせる
対訳の関係完全同義関係
仲が悪くていつも喧嘩をする
争吵
日本語訳間違
対訳の関係部分同義関係
騒ぎやもめごと
骚动或纠纷
争吵
日本語訳やり合う,遣合う,遣りあう,遣り合う
対訳の関係パラフレーズ
言葉や腕力などできそう
以言词或气力等竞争
争吵
英語訳 Physical altercation
围绕着费用承担的争吵
費用負担をめぐる争い -
所以我会在争吵中输掉。
だから、喧嘩に負けるんです。 -
争吵谁来打扫。
誰が掃除をするかでもめる。 -