動詞 〔‘场’+〕(些細な事にも用い;互いに自分の意見を主張して譲らず)論争する,言い争う,言い合う,議論し合う.⇒辩论 biànlùn ,争辩 zhēngbiàn ,争议 zhēngyì .
日本語訳論,論い対訳の関係完全同義関係
日本語訳口論する対訳の関係完全同義関係
日本語訳論じあう,辯論する対訳の関係完全同義関係
日本語訳論辨する,辯論する,詰め合う,詰合,議論,論辯する,詰め合い,詰合う,叩合う,論う,詰合い,論弁する,劇談する,説聞かす対訳の関係完全同義関係
日本語訳述べあう,たたき合う,難陳,叩き合う対訳の関係パラフレーズ
日本語訳論議する,論争する対訳の関係部分同義関係
日本語訳捫着,言いあいする,口争い,諍い,言合する,言い合いする,言い争う,物抗い,物抗,言合いする,諍いする,言合う,言いあらそう,口喧嘩,言い合う,物言い,言いあう,騒動,物言,言争う対訳の関係完全同義関係
日本語訳揶揄,口論する,紛争する,論争する対訳の関係部分同義関係
日本語訳諍う対訳の関係完全同義関係
日本語訳揉みあい,揉合,もみ合い,揉合い,揉み合い対訳の関係完全同義関係
日本語訳論義,論議対訳の関係部分同義関係
日本語訳論陣対訳の関係完全同義関係
日本語訳論じる対訳の関係完全同義関係
日本語訳論辨,論弁,論辯対訳の関係部分同義関係
日本語訳言い合わす,言合わす,言合す,言いあわす,言い合す対訳の関係完全同義関係
日本語訳争い,細波,争う,さざ波,争,漣,小波対訳の関係完全同義関係
日本語訳諍する,論判する対訳の関係完全同義関係
日本語訳押問答する,押し問答する対訳の関係部分同義関係
日本語訳紛議対訳の関係パラフレーズ
日本語訳言い合う対訳の関係部分同義関係
日本語訳争議対訳の関係完全同義関係
日本語訳揉む対訳の関係完全同義関係
日本語訳やり合う,遣合う,遣りあう,遣り合う対訳の関係パラフレーズ
日本語訳後礫,うしろ礫,後ろ礫対訳の関係完全同義関係
日本語訳紛議する対訳の関係完全同義関係
日本語訳議論対訳の関係完全同義関係
日本語訳ぶつかり合う対訳の関係パラフレーズ
日本語訳戦わす,闘わす対訳の関係完全同義関係
日本語訳叩合う,たたき合う,叩き合う対訳の関係完全同義関係
日本語訳論争する対訳の関係部分同義関係
日本語訳争論する,議論する対訳の関係完全同義関係
日本語訳論議する対訳の関係部分同義関係
日本語訳叩合う,論議する,難陳,叩き合う,論じ合う,論争する対訳の関係完全同義関係
日本語訳論戦する,渡りあう対訳の関係パラフレーズ
日本語訳たたき合う,論,辯論する対訳の関係部分同義関係
无休止地争论
とめどなく論争する. - 白水社 中国語辞典
引起争论
論争を巻き起こす. - 白水社 中国語辞典
原则上的争论
原則上の論争. - 白水社 中国語辞典
争论
争论
動詞 〔‘场’+〕(些細な事にも用い;互いに自分の意見を主張して譲らず)論争する,言い争う,言い合う,議論し合う.⇒辩论 biànlùn ,争辩 zhēngbiàn ,争议 zhēngyì .
争论
日本語訳論,論い
対訳の関係完全同義関係
論議
议论,讨论,争论
争论
日本語訳口論する
対訳の関係完全同義関係
言い合う
to quarrel
争论
日本語訳論じあう,辯論する
対訳の関係完全同義関係
互いに議論をして意見を述べ合う
互相阐述意见进行讨论
to discuss a certain matter by exchanging opinions with another
争论
日本語訳論辨する,辯論する,詰め合う,詰合,議論,論辯する,詰め合い,詰合う,叩合う,論う,詰合い,論弁する,劇談する,説聞かす
対訳の関係完全同義関係
日本語訳述べあう,たたき合う,難陳,叩き合う
対訳の関係パラフレーズ
日本語訳論議する,論争する
対訳の関係部分同義関係
ある問題について議論する
议论某一问题
对某问题进行辩论
关于某问题进行讨论
讨论某一问题
针对某一问题进行讨论
to discuss a certain matter
争论
日本語訳捫着,言いあいする,口争い,諍い,言合する,言い合いする,言い争う,物抗い,物抗,言合いする,諍いする,言合う,言いあらそう,口喧嘩,言い合う,物言い,言いあう,騒動,物言,言争う
対訳の関係完全同義関係
日本語訳揶揄,口論する,紛争する,論争する
対訳の関係部分同義関係
言い争うこと
争论,争吵
争吵;吵架
口角;争吵;争论;吵架
争吵
争吵
争吵,争论
to quarrel
争论
日本語訳諍う
対訳の関係完全同義関係
互いに張り合う
互相争执;针锋相对
to compete with someone
争论
日本語訳揉みあい,揉合,もみ合い,揉合い,揉み合い
対訳の関係完全同義関係
激しい議論
激烈的议论
激烈的争论
a squabble, argument or especially a violent quarrel
争论
日本語訳論義,論議
対訳の関係部分同義関係
謡曲において,論議の部分
谣曲中,议论的部分
争论
日本語訳論陣
対訳の関係完全同義関係
論争に備えての構え
a reason given in proof or rebuttal, called an argument
争论
日本語訳論じる
対訳の関係完全同義関係
議論する
争论
日本語訳論辨,論弁,論辯
対訳の関係部分同義関係
論を戦わせる時の意見
争论
日本語訳言い合わす,言合わす,言合す,言いあわす,言い合す
対訳の関係完全同義関係
(ある事柄を)互いに申し合わす
互相争论(某一事情)
争论
日本語訳争い,細波,争う,さざ波,争,漣,小波
対訳の関係完全同義関係
互いに争う
互相争吵
互相争论
of two people, to quarrel with one another
争论
日本語訳諍する,論判する
対訳の関係完全同義関係
言い争う
争论,争吵
争吵,争论
to argue
争论
日本語訳押問答する,押し問答する
対訳の関係部分同義関係
押し問答する
争论
日本語訳紛議
対訳の関係パラフレーズ
もつれた議論
a complicated debate
争论
日本語訳言い合う
対訳の関係部分同義関係
互いに言葉をかけ合う
争论
争论
日本語訳争議
対訳の関係完全同義関係
戦う
打架
to fight with someone
争论
日本語訳揉む
対訳の関係完全同義関係
激しく議論をする
争论
日本語訳やり合う,遣合う,遣りあう,遣り合う
対訳の関係パラフレーズ
言葉や腕力などできそう
以言词或气力等竞争
争论
日本語訳後礫,うしろ礫,後ろ礫
対訳の関係完全同義関係
へらず口をたたくこと
强词夺理
争论
日本語訳紛議する
対訳の関係完全同義関係
議論がもつれる
争论
日本語訳議論
対訳の関係完全同義関係
議論
争论
日本語訳ぶつかり合う
対訳の関係パラフレーズ
真剣に討議し合う
认真地互相讨论
争论
日本語訳戦わす,闘わす
対訳の関係完全同義関係
互いに議論や勝負などを交える
互相争辩,竞争来决定胜负
争论
日本語訳叩合う,たたき合う,叩き合う
対訳の関係完全同義関係
日本語訳論争する
対訳の関係部分同義関係
互いに喧嘩する
由互相的强烈主张而引起的不和
相互固执己见而引起的不和
a conflict caused by the strong opinions of individuals
争论
日本語訳争論する,議論する
対訳の関係完全同義関係
日本語訳論議する
対訳の関係部分同義関係
争論する
争论
to argue
争论
日本語訳叩合う,論議する,難陳,叩き合う,論じ合う,論争する
対訳の関係完全同義関係
日本語訳論戦する,渡りあう
対訳の関係パラフレーズ
日本語訳たたき合う,論,辯論する
対訳の関係部分同義関係
互いに論じ合うこと
互相争论
相互争论
互相辩论
to discuss each other
争论
日本語訳 論争
争论
表記
拼音:
関連語
翻譯
无休止地争论
とめどなく論争する. - 白水社 中国語辞典
引起争论
論争を巻き起こす. - 白水社 中国語辞典
原则上的争论
原則上の論争. - 白水社 中国語辞典