動詞 (〜儿)元手をする,欠損する.≒赔本,折本,亏折,亏蚀.
日本語訳喰込む,喰い込む,食込む,食いこむ,食い込む対訳の関係完全同義関係
日本語訳食込,くい込み,食込み,食いこみ,喰い込み,食い込み対訳の関係完全同義関係
日本語訳採算割する,採算割れする対訳の関係完全同義関係
日本語訳蹴込む,蹴こむ対訳の関係完全同義関係
亏本买卖
損になる商売. - 白水社 中国語辞典
亏本停歇
元手をすって店を畳む. - 白水社 中国語辞典
因为持续亏本很长时间,所以关店了。
赤字が長期間続いたので閉店しました。 -
亏本
亏本
動詞 (〜儿)元手をする,欠損する.≒赔本,折本,亏折,亏蚀.
亏本
日本語訳喰込む,喰い込む,食込む,食いこむ,食い込む
対訳の関係完全同義関係
支出が多くて資金が減る
因支出增加而资金减少
因支出增多而资金减少
of a person's capital, to be reduced because of large expenditure
亏本
日本語訳食込,くい込み,食込み,食いこみ,喰い込み,食い込み
対訳の関係完全同義関係
収入よりも支出が多いため,金銭上の損失を出すこと
因支出多于收入,而出现金钱上的亏损
亏本
日本語訳採算割する,採算割れする
対訳の関係完全同義関係
採算がとれなくなる
赔钱;没有盈余
亏本
日本語訳蹴込む,蹴こむ
対訳の関係完全同義関係
元金に食い込んで損失になる
亏本而损失本钱
亏本买卖
損になる商売. - 白水社 中国語辞典
亏本停歇
元手をすって店を畳む. - 白水社 中国語辞典
因为持续亏本很长时间,所以关店了。
赤字が長期間続いたので閉店しました。 -