读成:こもごも
中文:轮流中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:相继中国語品詞副詞対訳の関係完全同義関係
中文:接连着中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:一个接一个,按着顺序中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
外交交渉.
外交谈判 - 白水社 中国語辞典
(酒・食物を入れる器→)宴席で交渉相手をくじく,外交交渉を進めて相手側を制して勝ちを収める.
折冲樽俎((成語)) - 白水社 中国語辞典
宴席で交渉相手をくじく,外交交渉を進めて相手側を制して勝ちを収める.
交交
交交
读成:こもごも
中文:轮流
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:相继
中国語品詞副詞
対訳の関係完全同義関係
かわるがわる行うさま
轮流做某事,轮换
alternately
交交
读成:こもごも
中文:接连着
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:一个接一个,按着顺序
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
次々とたて続けに行うさま
按着顺序,连续的进行(某件事情)
one after another
外交交渉.
外交谈判
- 白水社 中国語辞典
(酒・食物を入れる器→)宴席で交渉相手をくじく,外交交渉を進めて相手側を制して勝ちを収める.
折冲樽俎((成語))
- 白水社 中国語辞典
宴席で交渉相手をくじく,外交交渉を進めて相手側を制して勝ちを収める.
折冲樽俎((成語))
- 白水社 中国語辞典