名詞 交わり,つきあい,よしみ.
中文:谊拼音:yì
读成:こうじょう
中文:交情中国語品詞名詞対訳の関係部分同義関係
日本語訳誼対訳の関係完全同義関係
日本語訳交情,交宜対訳の関係完全同義関係
日本語訳中合,中らい対訳の関係完全同義関係
中文:友情,交情,交谊,友谊中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
日本語訳親好対訳の関係完全同義関係
日本語訳関係対訳の関係完全同義関係
日本語訳慇懃対訳の関係部分同義関係
日本語訳間対訳の関係完全同義関係
日本語訳交情対訳の関係部分同義関係
日本語訳誼対訳の関係部分同義関係
交情很厚。
交わりが厚い. - 白水社 中国語辞典
和他的交情很深。
彼とは親交が深い。 -
讲交情
よしみを大事にする. - 白水社 中国語辞典
交情
交情
名詞 交わり,つきあい,よしみ.
交情
中文:谊
拼音:yì
交情
读成:こうじょう
中文:交情
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
男女の情交
of a man and a woman, the act of having intimate relations with one another
交情
日本語訳誼
対訳の関係完全同義関係
何かのつながりによって,仲間意識のある関係
交情
日本語訳交情,交宜
対訳の関係完全同義関係
親しい交際
亲密的交往,交际
亲密的交际,交往
an intimate friendship
交情
日本語訳中合,中らい
対訳の関係完全同義関係
何らかのかかわり合いがあること
相互有一些关联
to be related to something
交情
读成:こうじょう
中文:友情,交情,交谊,友谊
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
親しい交際
亲密的交际,交往
an intimate friendship
交情
日本語訳誼
対訳の関係完全同義関係
親密な交際
亲密的交往
交情
日本語訳親好
対訳の関係完全同義関係
親しく仲のよいこと
交情
日本語訳関係
対訳の関係完全同義関係
人と人との間柄
交情
日本語訳慇懃
対訳の関係部分同義関係
非常に親しい関係
交情
日本語訳間
対訳の関係完全同義関係
人と人との間柄
人与人之间的关系
交情
日本語訳交情
対訳の関係部分同義関係
男女の情交
of a man and a woman, the act of having intimate relations with one another
交情
日本語訳誼
対訳の関係完全同義関係
日本語訳誼
対訳の関係部分同義関係
他の人と親しく交わり,理解を深めること
与他人亲密交往,深入理解
a state of being socially acquainted with another and of understanding each other well
交情
日本語訳 友情
交情很厚。
交わりが厚い. - 白水社 中国語辞典
和他的交情很深。
彼とは親交が深い。 -
讲交情
よしみを大事にする. - 白水社 中国語辞典