读成:しぞめ
中文:开始,着手中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:新年后开始工作中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係説明文
中文:年初开始中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係説明文
海外営業の仕事は初めてです。
我第一次做海外销售的工作。 -
父が仕事場で働いているところを初めて見た。
我第一次见到父亲在上班的地方工作的样子。 -
私の仕事は月初めの一週間が忙しいです。
我的工作每月第一周很忙。 -
仕初め
仕初め
读成:しぞめ
中文:开始,着手
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
一番はじめ
最先,开头
first
仕初め
读成:しぞめ
中文:新年后开始工作
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係説明文
新年の初仕事
新年后的开始工作
仕初め
读成:しぞめ
中文:年初开始
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文
仕初めという,歌舞伎劇場の行事
被称为年初开始的歌舞伎剧场的活动
仕初め
读成:しぞめ
中文:开始,着手
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
初めてすること
开始,着手
海外営業の仕事は初めてです。
我第一次做海外销售的工作。
-
父が仕事場で働いているところを初めて見た。
我第一次见到父亲在上班的地方工作的样子。
-
私の仕事は月初めの一週間が忙しいです。
我的工作每月第一周很忙。
-