读成:しこみ
中文:下料,装料中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係
中文:塞进,装入中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係
中文:买进,采购,进货中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係
中文:准备工作,购进烹饪材料中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係パラフレーズ
中文:棍头枪,藏刀手杖,二人夺中国語品詞名詞対訳の関係部分同義関係
中文:锻炼,训练,练习中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係
生地の仕込みを自分一人でできるようになるために、仕込みをなるべく一人で行いました。
为了能独自一人进行材料采购,尽量一个人进行了采购。 -
とっくに刺客を一人仕込んどいたよ。
早已训练了1名刺客了哦。 -
仕込
仕込
读成:しこみ
中文:下料,装料
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
醸造のために,原料を調合して入れ物に詰めること
为了酿造,调配原料填塞到容器里
仕込
读成:しこみ
中文:塞进,装入
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
物を細工して中に込めること
想办法将东西装填到中间
仕込
读成:しこみ
中文:买进,采购,进货
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
品物を仕入れて準備すること
购买物品进行准备
仕込
读成:しこみ
中文:准备工作,购进烹饪材料
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
飲食店が材料を仕込むこと
饮食店购入材料
仕込
读成:しこみ
中文:棍头枪,藏刀手杖,二人夺
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
刀を中に仕込んだ杖
里面装有刀的手杖
a cane having a hollow shaft that serves as a sheath for a sword
仕込
读成:しこみ
中文:锻炼,训练,练习
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
教えこんで身につけさせること
谆谆教导使之掌握
the act of teaching a person in order to master something
生地の仕込みを自分一人でできるようになるために、仕込みをなるべく一人で行いました。
为了能独自一人进行材料采购,尽量一个人进行了采购。
-
とっくに刺客を一人仕込んどいたよ。
早已训练了1名刺客了哦。
-