查单词
查 询
付届
【つけとどけ】
付届
读成:
つけとどけ
中文:
谢礼,礼物
中国語品詞
名詞
対訳の関係
完全同義関係
付届的概念说明:
用日语解释:
付け届け[ツケトドケ]
義理やお礼の気持ちで贈る金品
用中文解释:
谢礼,礼物
为了表达情理或者心情赠送的金钱物品
付届
读成:
つけとどけ
中文:
好处费
中国語品詞
名詞
対訳の関係
完全同義関係
付届的概念说明:
用日语解释:
裏金[ウラガネ]
取り引きで,事を有利に運ぶため,裏でやりとりする金
用中文解释:
背地交易的金钱
交易时,为保证事情顺利进行,在暗地交换的金钱
用英语解释:
bribe
a secret or indirect payment made in return for a business favour, such as a payment to a radio broadcaster so that he/she will use his/her influence to promote one's cause
相关/近似词汇:
礼物
谢礼
好处费
付届
付届
读成:つけとどけ
中文:谢礼,礼物
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
義理やお礼の気持ちで贈る金品
为了表达情理或者心情赠送的金钱物品
付届
读成:つけとどけ
中文:好处费
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
取り引きで,事を有利に運ぶため,裏でやりとりする金
交易时,为保证事情顺利进行,在暗地交换的金钱
a secret or indirect payment made in return for a business favour, such as a payment to a radio broadcaster so that he/she will use his/her influence to promote one's cause