查单词
查 询
令人毛发悚然
令人毛发悚然
動詞フレーズ
日本語訳
薄きみ悪さ
対訳の関係
完全同義関係
令人毛发悚然的概念说明:
用日语解释:
薄気味悪さ[ウスキミワルサ]
不吉な様子で気味が悪いこと
用中文解释:
瘆得慌,令人毛发悚然
因不祥的预感而感到害怕
用英语解释:
inauspiciousness
quality of matter (be uneasy or apprehensive, have bad feeling)
令人毛发悚然
動詞フレーズ
日本語訳
うす気味悪さ
対訳の関係
完全同義関係
令人毛发悚然的概念说明:
用日语解释:
薄気味悪さ[ウスキミワルサ]
なんとなく気味が悪い程度
用中文解释:
令人作呕,令人毛发悚然
不由得感觉不舒服的程度
令人毛发悚然
動詞フレーズ
日本語訳
うす気味悪さ,うすきみ悪さ
対訳の関係
完全同義関係
令人毛发悚然的概念说明:
用日语解释:
不気味さ[ブキミサ]
気味が悪いこと
用中文解释:
令人不快
令人不快
用英语解释:
spookiness
the state of being weird
相关/近似词汇:
うす気味悪さ
令人瘆得慌的
有点可怕的
薄きみ悪さ
うすきみ悪さ
令人不快
令人作呕
うすきみ悪げだ
うす気味悪い
うす気味悪げだ
令人毛发悚然
令人毛发悚然
日本語訳薄きみ悪さ
対訳の関係完全同義関係
不吉な様子で気味が悪いこと
因不祥的预感而感到害怕
quality of matter (be uneasy or apprehensive, have bad feeling)
令人毛发悚然
日本語訳うす気味悪さ
対訳の関係完全同義関係
なんとなく気味が悪い程度
不由得感觉不舒服的程度
令人毛发悚然
日本語訳うす気味悪さ,うすきみ悪さ
対訳の関係完全同義関係
気味が悪いこと
令人不快
the state of being weird