1
動詞 似かよっている,似ている.≡彷彿,髣髴.
2
副詞 どうやら(…らしい・…のようだ).≡彷彿,髣髴.⇒好像 hǎoxiàng .
3
副詞 (多く‘仿佛…似的(一样・一般)’の形で用い)あたかも(…のようだ),まるで(…のようだ).≡彷彿,髣髴.⇒好像 hǎoxiàng .
日本語訳何処となく,何処やら,どうやら,何となく対訳の関係完全同義関係
日本語訳然も対訳の関係部分同義関係
日本語訳覚しい,思しい,おぼしい対訳の関係完全同義関係
日本語訳彷彿たる対訳の関係完全同義関係
日本語訳彷彿する対訳の関係完全同義関係
出典:『Wiktionary』 (2011/02/23 00:08 UTC 版)
仿佛你在这里
ここに君がいるように -
那仿佛梦一般。
それは夢のようでした。 -
他仿佛很忙。
彼はどうやら忙しいらしい。 -
仿佛
仿佛
1
動詞 似かよっている,似ている.≡彷彿,髣髴.
2
副詞 どうやら(…らしい・…のようだ).≡彷彿,髣髴.⇒好像 hǎoxiàng .
3
副詞 (多く‘仿佛…似的(一样・一般)’の形で用い)あたかも(…のようだ),まるで(…のようだ).≡彷彿,髣髴.⇒好像 hǎoxiàng .
仿佛
日本語訳何処となく,何処やら,どうやら,何となく
対訳の関係完全同義関係
確実ではないがどことなくそのような感じがするさま
虽然不确定但总觉得是那样的感觉
仿佛
日本語訳然も
対訳の関係部分同義関係
そのようにもという同意を表す気持ちであるさま
仿佛
日本語訳覚しい,思しい,おぼしい
対訳の関係完全同義関係
いかにもそのような感じがする
的确有那样的感觉
in a seeming or apparent manner
仿佛
日本語訳覚しい,思しい,おぼしい
対訳の関係完全同義関係
そのように思われるさま
被认为是那样的
仿佛
日本語訳彷彿たる
対訳の関係完全同義関係
物事がぼんやりとしてはっきりしないさま
仿佛
日本語訳彷彿たる
対訳の関係完全同義関係
よく似ているさま
仿佛
日本語訳彷彿する
対訳の関係完全同義関係
よく似ているものがありありと眼に浮かぶ
仿佛
出典:『Wiktionary』 (2011/02/23 00:08 UTC 版)
仿佛你在这里
ここに君がいるように -
那仿佛梦一般。
それは夢のようでした。 -
他仿佛很忙。
彼はどうやら忙しいらしい。 -