1
動詞 伝聞する,人づてに聞く.
2
名詞 うわさ,聞き伝え.
日本語訳左右,世説,俗言,取りざた,口対訳の関係完全同義関係
日本語訳漏聞こえる,もれ聞こえる,漏れ聞こえる対訳の関係部分同義関係
日本語訳伝え対訳の関係完全同義関係
日本語訳話し,話,風評,風説,音対訳の関係完全同義関係
日本語訳よび声対訳の関係パラフレーズ
日本語訳評判対訳の関係部分同義関係
日本語訳聞え,聞対訳の関係完全同義関係
日本語訳話し,流伝,話対訳の関係完全同義関係
日本語訳ゴシップ対訳の関係パラフレーズ
日本語訳聞きつたえる,側聞する,聞継ぐ,仄聞する,聞伝える,聞き伝える対訳の関係完全同義関係
日本語訳余所聞き,余所聞,よそ聞き対訳の関係完全同義関係
日本語訳雑音対訳の関係完全同義関係
日本語訳聞継ぎ,聞き継ぎ,聞継対訳の関係部分同義関係
日本語訳伝聞する対訳の関係完全同義関係
日本語訳伝,伝手対訳の関係完全同義関係
日本語訳伝え聞く対訳の関係完全同義関係
日本語訳伝話し,聞き伝,伝え話,聞きづて,伝話,聞伝,伝え話し対訳の関係完全同義関係
日本語訳人伝,人づて対訳の関係部分同義関係
日本語訳聞き対訳の関係完全同義関係
日本語訳聞き伝え,言伝,言づて,聞伝対訳の関係完全同義関係
那个正如传闻一样。
それは噂通りです。 -
传闻失实
うわさは真実でない. - 白水社 中国語辞典
早有传闻
とっくにうわさが出ていた. - 白水社 中国語辞典
传闻
传闻
1
動詞 伝聞する,人づてに聞く.
2
名詞 うわさ,聞き伝え.
传闻
日本語訳左右,世説,俗言,取りざた,口
対訳の関係完全同義関係
うわさ
流言
谣言;传闻
谈论,传说
流言,谣传,传闻
a rumor
传闻
日本語訳漏聞こえる,もれ聞こえる,漏れ聞こえる
対訳の関係部分同義関係
情報やうわさが人づてに聞こえる
从消息或谣言的传闻中听到
传闻
日本語訳伝え
対訳の関係完全同義関係
昔からの言い伝え
从古时流传下的传言
传闻
日本語訳話し,話,風評,風説,音
対訳の関係完全同義関係
日本語訳よび声
対訳の関係パラフレーズ
世間に広まったうわさ
在社会上广为流传的谣言
社会上广泛传播的传闻
社会上广泛流传的传说
在世间广泛流传的传闻
a public rumor
传闻
日本語訳評判
対訳の関係部分同義関係
ある人についての身の上や物事についての不確かな話
对于某人的境遇或事物的不确定的传言
an uncertain story about a particular person's private affairs
传闻
日本語訳聞え,聞
対訳の関係完全同義関係
世間の評判
社会的评价
of someone or something, the focus of public critcism
传闻
日本語訳話し,流伝,話
対訳の関係完全同義関係
日本語訳ゴシップ
対訳の関係パラフレーズ
世間で言われている確かではない話
社会上被谈论的未被证实的话
在社会上流传的不确切的消息
社会上传说着的不真实的传言
an uncertain rumour which is spread through society
传闻
日本語訳聞きつたえる,側聞する,聞継ぐ,仄聞する,聞伝える,聞き伝える
対訳の関係完全同義関係
人づてに聞いて知る
听到传闻而得知
听别人说才知道
to hear people say
传闻
日本語訳余所聞き,余所聞,よそ聞き
対訳の関係完全同義関係
間接的に聞くこと
传闻
日本語訳雑音
対訳の関係完全同義関係
当事者以外の無責任な発言
传闻
日本語訳聞継ぎ,聞き継ぎ,聞継
対訳の関係部分同義関係
順々に人から伝え聞くこと
传闻
日本語訳伝聞する
対訳の関係完全同義関係
人から伝え聞く
传闻
日本語訳伝,伝手
対訳の関係完全同義関係
人から伝え聞いた話
从别人那里听来的话
传闻
日本語訳伝え聞く
対訳の関係完全同義関係
(出来事を)うわさや言いつたえで知る
传闻
日本語訳伝話し,聞き伝,伝え話,聞きづて,伝話,聞伝,伝え話し
対訳の関係完全同義関係
人づてに聞いた話
通过谣传得知的事情
传闻
日本語訳人伝,人づて
対訳の関係部分同義関係
うわさなどが人の口から口へと伝わること
指谣言等通过人们的口传播
传闻
日本語訳聞き
対訳の関係完全同義関係
他人に聞こえること
reputation
传闻
日本語訳聞き伝え,言伝,言づて,聞伝
対訳の関係完全同義関係
人づてに聞くこと
通过传闻听到
听别人说的事
传闻
日本語訳 伝聞
那个正如传闻一样。
それは噂通りです。 -
传闻失实
うわさは真実でない. - 白水社 中国語辞典
早有传闻
とっくにうわさが出ていた. - 白水社 中国語辞典