读成:はなし
中文:商量,商议,商谈,会谈中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:故事中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:事情中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:话题中国語品詞名詞対訳の関係パラフレーズ
中文:谈话,讲话,演说中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:话题,话头中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:谣言,传闻中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:演讲,谈话,讲话中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:杂谈中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:闲谈,交谈,聊天中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:传言,传闻中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
何話してるの?
在说什么呢? -
また電話します。
再打你电话。 -
もっと話したい。
想再说会话。 -
話し
話し
读成:はなし
中文:商量,商议,商谈,会谈
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
面会して話すこと
会面进行谈话
話し
读成:はなし
中文:故事
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
物語
故事
a story
話し
读成:はなし
中文:事情
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:话题
中国語品詞名詞
対訳の関係パラフレーズ
話し
读成:はなし
中文:谈话,讲话,演说
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
言葉で表現された内容
用语言表达的内容
thoughts and knowledge expressed in words
話し
读成:はなし
中文:话题,话头
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
話し合いの内容
谈话的内容
the content of a conversation
話し
读成:はなし
中文:谣言,传闻
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
世間に広まったうわさ
社会上广泛传播的传闻
a public rumor
話し
读成:はなし
中文:演讲,谈话,讲话
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
人の知識を言葉で表したもの
用语言来表达人的知识
personal knowledge expressed with words
話し
读成:はなし
中文:杂谈
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:闲谈,交谈,聊天
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
雑談
杂谈;;聊天;交谈;闲谈
話し
读成:はなし
中文:传言,传闻
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
世間で言われている確かではない話
社会上被谈论的未被证实的话
an uncertain rumour which is spread through society
何話してるの?
在说什么呢?
-
また電話します。
再打你电话。
-
もっと話したい。
想再说会话。
-