動詞 わざとある態度や表情をして見せる,思わせぶりな態度を取る,しなを作る.⇒忸怩作态 niǔ ní zuò tài ,惺惺作态 xīngxīng zuò tài .
日本語訳気取る対訳の関係部分同義関係
我有必要了解他的工作态度。
彼の勤務態度を把握する必要がある。 -
对他的工作态度感到钦佩。
彼の働きぶりには感心します。 -
工作态度非常认真。
勤務態度は至ってまじめでございました。 -
作态
作态
動詞 わざとある態度や表情をして見せる,思わせぶりな態度を取る,しなを作る.⇒忸怩作态 niǔ ní zuò tài ,惺惺作态 xīngxīng zuò tài .
作态
日本語訳気取る
対訳の関係部分同義関係
気取った態度をとる
to become excessively or affectedly dainty or refined in speech or manner
我有必要了解他的工作态度。
彼の勤務態度を把握する必要がある。 -
对他的工作态度感到钦佩。
彼の働きぶりには感心します。 -
工作态度非常认真。
勤務態度は至ってまじめでございました。 -