名詞 侍従.
日本語訳御門司,蒼頭,公用人,使令,昵近対訳の関係部分同義関係
日本語訳随身対訳の関係部分同義関係
日本語訳従士,寄り子,属隷,後付,家来分,主持,お次,小詰め,トモ対訳の関係完全同義関係
日本語訳家来分,家来対訳の関係完全同義関係
日本語訳郎従,御側,お側対訳の関係部分同義関係
日本語訳供,トモ対訳の関係完全同義関係
日本語訳宿禰対訳の関係完全同義関係
日本語訳家来対訳の関係完全同義関係
日本語訳拾遺対訳の関係完全同義関係
日本語訳随身対訳の関係完全同義関係
日本語訳拾遺,侍従,御許人,陪従対訳の関係完全同義関係
日本語訳家来分対訳の関係完全同義関係
日本語訳陪従,昵近対訳の関係部分同義関係
日本語訳侍従する対訳の関係完全同義関係
日本語訳家士対訳の関係完全同義関係
日本語訳侍従対訳の関係完全同義関係
日本語訳御付,御付き,お付き対訳の関係完全同義関係
日本語訳お伽衆対訳の関係パラフレーズ
日本語訳御伽衆,お伽衆対訳の関係パラフレーズ
侍从武官
侍従武官. - 白水社 中国語辞典
侍从副官
お付きの副官. - 白水社 中国語辞典
侍从
侍从
名詞 侍従.
侍从
日本語訳御門司,蒼頭,公用人,使令,昵近
対訳の関係部分同義関係
召使い
仆人
a servant
侍从
日本語訳随身
対訳の関係部分同義関係
主人や目上の人につき従う人
陪同主人或地位高者的人
a person who goes with and serves or looks after one's master
侍从
日本語訳従士,寄り子,属隷,後付,家来分,主持,お次,小詰め,トモ
対訳の関係完全同義関係
地位の高い人につきしたがって行く人
跟随在地为高的人身边的人
跟随在身居高位者身后的人
陪在地位高的人左右的侍从
侍从
日本語訳家来分,家来
対訳の関係完全同義関係
日本語訳郎従,御側,お側
対訳の関係部分同義関係
主人にやとわれて,仕えている人
被雇佣来侍奉主人的人
被主人雇佣,侍奉主人的人
a person hired by a master, working for him
侍从
日本語訳供,トモ
対訳の関係完全同義関係
能狂言で従者の役
能乐,狂言中随从的角色
侍从
日本語訳宿禰
対訳の関係完全同義関係
古代における,臣下
侍从
日本語訳家来
対訳の関係完全同義関係
武家に従属し仕える人
侍从
日本語訳拾遺
対訳の関係完全同義関係
侍従という職務の人
侍从
日本語訳随身
対訳の関係完全同義関係
平安時代,随身という役割の人
侍从
日本語訳随身
対訳の関係完全同義関係
随身という,平安時代の貴人の外出時に護衛として付き従う役目
侍从
日本語訳拾遺,侍従,御許人,陪従
対訳の関係完全同義関係
君主のそばに仕える人
在君主身边侍奉的人
在君主身边侍奉的人
a person who serves a lord
侍从
日本語訳家来分
対訳の関係完全同義関係
家来としての身分
侍从
日本語訳陪従,昵近
対訳の関係部分同義関係
君主のそばに仕える人
在君主身边服侍的人
a person who serves a monarch
侍从
日本語訳侍従する
対訳の関係完全同義関係
君主のそばに仕えること
侍从
日本語訳家士
対訳の関係完全同義関係
家士という立場の人
侍从
日本語訳家士
対訳の関係完全同義関係
家士という立場
侍从
日本語訳侍従
対訳の関係完全同義関係
そば近く仕える人
在身旁工作的人
侍从
日本語訳御付,御付き,お付き
対訳の関係完全同義関係
御付きという,貴人のそばに仕えて様々な用をする役
侍从是指在贵人旁边服侍,做各种杂物的工作
侍从
日本語訳お伽衆
対訳の関係パラフレーズ
室町時代以後,大名家で大名の話相手をした御伽衆という職
侍从
日本語訳御伽衆,お伽衆
対訳の関係パラフレーズ
室町時代以後,大名家で大名の話相手をする職に就いていた人
室町时代以后,在诸侯家中作为诸侯的陪聊者,称作御伽众的这一职务的人
侍从武官
侍従武官. - 白水社 中国語辞典
侍从副官
お付きの副官. - 白水社 中国語辞典