名詞
1
(礼服・制服に対し)普段着,平服.≒便衣,便装.↔制服.礼服.
2
昔の中国式の服装.
读成:べんぷく
中文:便装,便衣,便服中国語品詞名詞対訳の関係部分同義関係
日本語訳褻れ衣,馴衣,馴れ衣,褻衣対訳の関係完全同義関係
日本語訳私服対訳の関係完全同義関係
日本語訳便衣対訳の関係完全同義関係
日本語訳常服,常衣対訳の関係部分同義関係
日本語訳インフォーマルドレス対訳の関係完全同義関係
日本語訳カジュアルウェア,カジュアルウエア対訳の関係完全同義関係
日本語訳ワンマイルウェア,ワンマイルウエア対訳の関係部分同義関係
日本語訳打ち着,内着,打着対訳の関係完全同義関係
日本語訳家庭着対訳の関係完全同義関係
日本語訳普段着,不断着,ふだん着,平服対訳の関係完全同義関係
日本語訳便服対訳の関係部分同義関係
日本語訳略装,略服,白衣対訳の関係完全同義関係
换上室内便服放松。
部屋着に着がえてリラックスします。 -
西装不是便服。
スーツは普段着ではない。 -
他没穿军官制服,穿着便服。
彼は将校の軍服を着ないで,平服を着ている. - 白水社 中国語辞典
便服
便服
名詞
1
(礼服・制服に対し)普段着,平服.≒便衣,便装.↔制服.礼服.
2
昔の中国式の服装.
便服
读成:べんぷく
中文:便装,便衣,便服
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
普段着という,公式の場に着る服ではない,日頃着る服
名为"便服"的,不是正式场合穿的衣服,而是日常穿的衣服
clothes proper for everyday wear, as distinguished from those worn on formal occasions
便服
日本語訳褻れ衣,馴衣,馴れ衣,褻衣
対訳の関係完全同義関係
ふだんぎ
便服
便服
日本語訳私服
対訳の関係完全同義関係
普段に着る個人の衣服
便服
日本語訳便衣
対訳の関係完全同義関係
普段着用の衣服
便服
日本語訳常服,常衣
対訳の関係部分同義関係
日常着る衣服
日常穿的衣服
便服
日本語訳インフォーマルドレス
対訳の関係完全同義関係
略式の訪問着
日常的便装
便服
日本語訳カジュアルウェア,カジュアルウエア
対訳の関係完全同義関係
気軽に着られる衣服
便服
日本語訳ワンマイルウェア,ワンマイルウエア
対訳の関係部分同義関係
生活着
日常服装
便服
日本語訳打ち着,内着,打着
対訳の関係完全同義関係
普段着
便服
便服
日本語訳家庭着
対訳の関係完全同義関係
衣服としての家庭着
便服
日本語訳普段着,不断着,ふだん着,平服
対訳の関係完全同義関係
日本語訳便服
対訳の関係部分同義関係
普段着という,公式の場に着る服ではない,日頃着る服
不是正式场合穿的衣服,一种叫做"便装"的平常穿的衣服
名为"便服"的,不是正式场合穿的衣服,而是日常穿的衣服
clothes proper for everyday wear, as distinguished from those worn on formal occasions
便服
日本語訳略装,略服,白衣
対訳の関係完全同義関係
略式の服装
简略方式的服装
简便的服装
便服
日本語訳 カジュアルウェア、家庭着
换上室内便服放松。
部屋着に着がえてリラックスします。 -
西装不是便服。
スーツは普段着ではない。 -
他没穿军官制服,穿着便服。
彼は将校の軍服を着ないで,平服を着ている. - 白水社 中国語辞典