中文:放拼音:fàng
中文:偃拼音:yǎn
中文:抿拼音:mǐn解説(耳を)倒す
中文:撂拼音:liào解説(人を)倒す
中文:扳拼音:bān解説(開閉機・転轍機・引き金などを一定の方向にぐっと引っ張って)倒す
读成:たおす
中文:打倒,推翻,消灭中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:不还债,赖账中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
读成:こかす
中文:除去,摆脱中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:打败,击败中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:一切的,所有的中国語品詞形容詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:偷盗,盗取中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:杀人中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係
中文:转移,移动,挪动,移到中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:推倒,倒,放倒中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:卷起,卷拢中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
転てつ機を倒す.
扳道岔 - 白水社 中国語辞典
抱腹絶倒する.
捧腹大笑 - 白水社 中国語辞典
政敵を打倒する。
打到政敌。 -
倒す
倒す
中文:放
拼音:fàng
中文:偃
拼音:yǎn
中文:抿
拼音:mǐn
解説(耳を)倒す
中文:撂
拼音:liào
解説(人を)倒す
中文:扳
拼音:bān
解説(開閉機・転轍機・引き金などを一定の方向にぐっと引っ張って)倒す
倒す
读成:たおす
中文:打倒,推翻,消灭
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
滅ぼす
毁灭,灭亡
to blow out
倒す
读成:たおす
中文:不还债,赖账
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
借金を返さないままにする
to avoid payment of a debt
倒す
读成:こかす
中文:除去,摆脱
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
不要なものを取去る
除去不需要的事物
to remove unnecessary things
倒す
读成:たおす
中文:打败,击败
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
相手をやっつける
击败对手
to beat one's opponent
倒す
读成:こかす
中文:一切的,所有的
中国語品詞形容詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
すべて
全部
all
倒す
读成:こかす
中文:偷盗,盗取
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
他人の所有物を盗む
盗取他人的所有物
to steal another person's property
倒す
读成:たおす
中文:杀人
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
人を殺傷する
杀人
to kill a person
倒す
读成:こかす
中文:转移,移动,挪动,移到
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
他の場所に移すこと
将某物移到其他场所
to move something from one place to another
倒す
读成:たおす
中文:推倒,倒,放倒
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
立っていたものを横にする
倒す
读成:こかす
中文:卷起,卷拢
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
(人や物を)転がす
将某物卷成圆柱形
転てつ機を倒す.
扳道岔
- 白水社 中国語辞典
抱腹絶倒する.
捧腹大笑
- 白水社 中国語辞典
政敵を打倒する。
打到政敌。
-