读成:せんど
中文:结局中国語品詞名詞対訳の関係部分同義関係
中文:最后结果中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係部分同義関係
中文:结局中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:将来中国語品詞時間詞対訳の関係完全同義関係
中文:紧要关头中国語品詞名詞対訳の関係逐語訳
中文:生死存亡的关头中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係逐語訳
中文:结局,结果中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:由门第决定的最高官职中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係説明文
中文:先途中国語品詞名詞対訳の関係逐語訳
中文:完结,结束中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
日本語訳先途対訳の関係逐語訳
先途
先途
读成:せんど
中文:结局
中国語品詞名詞
対訳の関係部分同義関係
中文:最后结果
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
物事の終り
事物的终结
end of order, time, matter (end of a matter)
先途
读成:せんど
中文:结局
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:将来
中国語品詞時間詞
対訳の関係完全同義関係
物事のしめくくり
事情的结尾
the act of managing various matters
先途
读成:せんど
中文:结局
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:将来
中国語品詞時間詞
対訳の関係完全同義関係
将来予想されること
将来能预想的事情
expectations of future wealth and social position
先途
读成:せんど
中文:紧要关头
中国語品詞名詞
対訳の関係逐語訳
中文:生死存亡的关头
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係逐語訳
物事の最高潮のところ
事物的最高潮的时候
the peak or highest point of something
先途
读成:せんど
中文:结局,结果
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
物事の句切り目である箇所
事物的一个阶段完毕的地方
先途
读成:せんど
中文:由门第决定的最高官职
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文
中文:先途
中国語品詞名詞
対訳の関係逐語訳
家柄によって決まる,昇進できる最高の官職
先途
读成:せんど
中文:结局
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:完结,结束
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
物事の終わりの段階
事物的结束阶段
an end; a final stage
先途
日本語訳先途
対訳の関係逐語訳
家柄によって決まる,昇進できる最高の官職