读成:いれごみ
中文:会义室,会场中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:活动室中国語品詞名詞対訳の関係パラフレーズ
读成:いれこみ
中文:进入,进场中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:同坐一桌就餐中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:共桌,同桌中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係
读成:いりごみ
中文:剧场的廉价普通座位,普通座位,大众席位中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:进去,进入中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:挤满中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:拥挤中国語品詞形容詞対訳の関係完全同義関係
中文:一起拥入中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係説明文
入込み
入込み
读成:いれごみ
中文:会义室,会场
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:活动室
中国語品詞名詞
対訳の関係パラフレーズ
多くの人をいっしょに入れる場所
很多人可以一起进入的场所
a place into which a large number of people are put together
入込み
读成:いれこみ
中文:进入,进场
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
観客を劇場に入れること
让观众进入剧场
入込み
读成:いれこみ
中文:同坐一桌就餐
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
中文:共桌,同桌
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
(飲食店などで)相席させること
(在饮食店等)与别人同坐一桌就餐
入込み
读成:いりごみ
中文:剧场的廉价普通座位,普通座位,大众席位
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
劇場などにおける大衆席
剧场等的廉价普通座位,剧场等场所中的大众席位
入込み
读成:いりごみ
中文:进去,进入
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
ある場所の中に入る
进入某场所中
to enter a place
入込み
读成:いれごみ
中文:挤满
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:拥挤
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
中文:一起拥入
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係説明文
多くの人をいっしょに入れること
很多人一起进入
to fill something with many people