读成:はいりこむ
中文:进入中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係
读成:いりこむ
中文:使复杂中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:纷繁中国語品詞形容詞対訳の関係完全同義関係
中文:进入,深入中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
读成:いれこむ
中文:迷恋中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:专心于,热中于中国語品詞動詞対訳の関係説明文
中文:潜心于中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係
中文:疯狂地做中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係部分同義関係
中文:急躁中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係
中文:潜入,溜进中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:挤入,挤进中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:钻进去中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
入込む
入込む
读成:はいりこむ
中文:进入
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
ある場所の中に入る
进入某个场所当中
to enter a place
入込む
读成:いりこむ
中文:使复杂
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:纷繁
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
物事が複雑に入りくんでいること
事物变得复杂、纷繁
入込む
读成:はいりこむ
中文:进入,深入
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中へ入る
进入到里面
入込む
读成:いれこむ
中文:迷恋
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:专心于,热中于
中国語品詞動詞
対訳の関係説明文
中文:潜心于
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
中文:疯狂地做
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
熱中する
热中于(某人或某事物);专心于(某人或某事物);献身于
入込む
读成:いれこむ
中文:急躁
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
心が急ぐ
内心里着急
入込む
读成:いりこむ
中文:潜入,溜进
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
(ある場所へ)ひそかにもぐりこむ
悄悄地进入某场所
入込む
读成:いりこむ
中文:挤入,挤进
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:钻进去
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
(ある場所へ)無理に押し入る
强行进入某场所