读成:やつすぎ
中文:变旧的东西,陈旧的东西中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係パラフレーズ
中文:凌晨两点左右的时刻,下午两点左右的时刻中国語品詞時間詞フレーズ対訳の関係説明文
中文:过时中国語品詞形容詞対訳の関係完全同義関係
中文:发霉中国語品詞動詞対訳の関係逐語訳
彼女が病院へ来たのは午後8時過ぎだった。
她是过了下午八点来的医院。 -
彼は80を過ぎても,まだ足腰はしっかりしている.
他八十多了,腰板儿还挺硬实。 - 白水社 中国語辞典
彼は8月5日に来ると言っていたが,既に日限が過ぎたのに,どうして彼は来ないのだ!
他说八月五号来,已经过日子了,怎么不见他来呀! - 白水社 中国語辞典
八過ぎ
八過ぎ
读成:やつすぎ
中文:变旧的东西,陈旧的东西
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
古びているもの
变旧,陈旧的东西
八過ぎ
读成:やつすぎ
中文:凌晨两点左右的时刻,下午两点左右的时刻
中国語品詞時間詞フレーズ
対訳の関係説明文
八つ過ぎという,午前および午後2時頃の時刻
被称为八时的凌晨两点或者下午两点左右的时刻
八過ぎ
读成:やつすぎ
中文:过时
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
古いという感じを与えるさま
给人以陈旧感觉的东西
the condition of being old-fashioned
八過ぎ
读成:やつすぎ
中文:发霉
中国語品詞動詞
対訳の関係逐語訳
かびのにおいのするさま
有霉味儿的样子
the state of smelling musty
彼女が病院へ来たのは午後8時過ぎだった。
她是过了下午八点来的医院。
-
彼は80を過ぎても,まだ足腰はしっかりしている.
他八十多了,腰板儿还挺硬实。
- 白水社 中国語辞典
彼は8月5日に来ると言っていたが,既に日限が過ぎたのに,どうして彼は来ないのだ!
他说八月五号来,已经过日子了,怎么不见他来呀!
- 白水社 中国語辞典