读成:それきり
中文:以那些为限,仅限于此,只有那些中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係パラフレーズ
中文:自从中国語品詞前置詞(介詞)対訳の関係完全同義関係
中文:从此一直中国語品詞副詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
メインスイッチ101が開状態に切り換わっていなけければ、他の処理を行う。
如果主开关 101未被切换至开路状态,则进行其它处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
特許文献1では、二次元光導波路層と、発振モードを切り替えられる半導体レーザと、半導体レーザからの出射光の光路を切り替える光路交換構造体を有する。
专利文献 1公开了次级光波导层 (secondary optical waveguide layer)、具有从一种到另一种进行切换的多种振荡模式的半导体激光器,以及光程切换结构 (其中,切换从半导体激光器发射的光束的光程 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
それに応じて、リーフ1は、ルート2からデータを受信するために、そのそれぞれの作動経路から保護経路に切り替えることになる。
相应地,叶 -1将从其相应的工作路径切换到保护路径以便从根-2接收数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
其れ切り
其れ切り
读成:それきり
中文:以那些为限,仅限于此,只有那些
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
(物事が)それだけで終わり,続かないさま
(事物)仅限于此而结束,不持续
only
其れ切り
读成:それきり
中文:自从
中国語品詞前置詞(介詞)
対訳の関係完全同義関係
中文:从此一直
中国語品詞副詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
(物事が)以後それ限り続いていないさま
(事物)从那以后一直
メインスイッチ101が開状態に切り換わっていなけければ、他の処理を行う。
如果主开关 101未被切换至开路状态,则进行其它处理。
- 中国語 特許翻訳例文集
特許文献1では、二次元光導波路層と、発振モードを切り替えられる半導体レーザと、半導体レーザからの出射光の光路を切り替える光路交換構造体を有する。
专利文献 1公开了次级光波导层 (secondary optical waveguide layer)、具有从一种到另一种进行切换的多种振荡模式的半导体激光器,以及光程切换结构 (其中,切换从半导体激光器发射的光束的光程 )。
- 中国語 特許翻訳例文集
それに応じて、リーフ1は、ルート2からデータを受信するために、そのそれぞれの作動経路から保護経路に切り替えることになる。
相应地,叶 -1将从其相应的工作路径切换到保护路径以便从根-2接收数据。
- 中国語 特許翻訳例文集