前置詞 (過去を起点として)…より,…から.◆‘从’と異なり空間を起点とせず,また‘自从…起’‘自从…时’の形はなく,‘自从’を用いる時は‘自从…以来’‘自从…以后’の形となる.
日本語訳それ切り,其れ切り,それ限り,其れ限り,其れかぎり,其限,其限り,其れきり対訳の関係完全同義関係
日本語訳此方対訳の関係完全同義関係
出典:『Wiktionary』 (2011/03/20 12:38 UTC 版)
自从去年秋天到现在
去年の秋から現在まで. - 白水社 中国語辞典
自从他在电脑公司工作以来一直很忙。
彼はIT会社に入社してからずっと忙しい。 -
自从几乎碰到身体的地方驶过。
自動車が体すれすれのところを通った。 -
自从
自从
前置詞 (過去を起点として)…より,…から.◆‘从’と異なり空間を起点とせず,また‘自从…起’‘自从…时’の形はなく,‘自从’を用いる時は‘自从…以来’‘自从…以后’の形となる.
自从
日本語訳それ切り,其れ切り,それ限り,其れ限り,其れかぎり,其限,其限り,其れきり
対訳の関係完全同義関係
(物事が)以後それ限り続いていないさま
(事物)从那以后一直
自从
日本語訳此方
対訳の関係完全同義関係
ある時から現在までの間
从某个时候到现在的这段时期
自从
出典:『Wiktionary』 (2011/03/20 12:38 UTC 版)
自从去年秋天到现在
去年の秋から現在まで. - 白水社 中国語辞典
自从他在电脑公司工作以来一直很忙。
彼はIT会社に入社してからずっと忙しい。 -
自从几乎碰到身体的地方驶过。
自動車が体すれすれのところを通った。 -