读成:そこら
中文:那个时候左右,大约那个时候中国語品詞副詞フレーズ対訳の関係説明文
中文:大约中国語品詞副詞対訳の関係完全同義関係
中文:那样中国語品詞代名詞対訳の関係完全同義関係
中文:那种程度中国語品詞副詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:左右対訳の関係完全同義関係
中文:那一带,那边中国語品詞代名詞対訳の関係完全同義関係
画像処理5は3段階8、9、10から成り、これらの段階8、9、10で画像の画素が順次処理される。
该图像处理具有三个阶段 8、9、10,在其中图像的像素相继地被处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
図27から図30を用いてプレーヤでの処理の流れを説明する。
其次,用图 27至图 30来说明播放器的处理流程。 - 中国語 特許翻訳例文集
取っておかなければならないものをより出して,その他のものは処分した.
把要留用的衣物挑出来,其他的就处理了。 - 白水社 中国語辞典
其処ら
其処ら
读成:そこら
中文:那个时候左右,大约那个时候
中国語品詞副詞フレーズ
対訳の関係説明文
「そこら」という程度の幅を持った時を示す中称の指示代名詞
表示时间的中称指示代词
其処ら
读成:そこら
中文:大约
中国語品詞副詞
対訳の関係完全同義関係
中文:那样
中国語品詞代名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:那种程度
中国語品詞副詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
中文:左右
対訳の関係完全同義関係
そのくらいの数量や程度
大概是那个数量或程度
其処ら
读成:そこら
中文:那一带,那边
中国語品詞代名詞
対訳の関係完全同義関係
そのあたりの場所
那个地方
画像処理5は3段階8、9、10から成り、これらの段階8、9、10で画像の画素が順次処理される。
该图像处理具有三个阶段 8、9、10,在其中图像的像素相继地被处理。
- 中国語 特許翻訳例文集
図27から図30を用いてプレーヤでの処理の流れを説明する。
其次,用图 27至图 30来说明播放器的处理流程。
- 中国語 特許翻訳例文集
取っておかなければならないものをより出して,その他のものは処分した.
把要留用的衣物挑出来,其他的就处理了。
- 白水社 中国語辞典