形容詞 気がとがめる,後ろめたい.
日本語訳気咎め,気咎対訳の関係完全同義関係
日本語訳曇対訳の関係完全同義関係
日本語訳心疚しい,心やましい,心疾しい対訳の関係完全同義関係
日本語訳心咎,心咎め対訳の関係完全同義関係
日本語訳疾しさ,疚しさ対訳の関係完全同義関係
日本語訳負い目対訳の関係部分同義関係
他的厚道使我更加内疚了。
彼の思いやりがいっそう私を恐縮させた. - 白水社 中国語辞典
没能帮他的忙,我很内疚。
彼の力になれなかったので,私は気がとがめる. - 白水社 中国語辞典
她托我的事没办成,我感到内疚。
彼女に頼まれた事をしてやれなかったので,私はどうも気がとがめる. - 白水社 中国語辞典
内疚
内疚
形容詞 気がとがめる,後ろめたい.
内疚
日本語訳気咎め,気咎
対訳の関係完全同義関係
気が咎めること
感到内疚
内疚
日本語訳曇
対訳の関係完全同義関係
うしろ暗いこと
心中有愧,亏心,负疚,内疚
内疚
日本語訳心疚しい,心やましい,心疾しい
対訳の関係完全同義関係
気がとがめてうしろめたいさま
内疚
日本語訳心咎,心咎め
対訳の関係完全同義関係
うしろめたい気持ち
内疚的心情
内疚
日本語訳疾しさ,疚しさ
対訳の関係完全同義関係
心がうしろめたいこと
心里内疚
内疚
日本語訳疾しさ,疚しさ
対訳の関係完全同義関係
心がうしろめたい程度
心里内疚的程度
内疚
日本語訳負い目
対訳の関係部分同義関係
気持ちにかかる負担など精神的な負い目
他的厚道使我更加内疚了。
彼の思いやりがいっそう私を恐縮させた. - 白水社 中国語辞典
没能帮他的忙,我很内疚。
彼の力になれなかったので,私は気がとがめる. - 白水社 中国語辞典
她托我的事没办成,我感到内疚。
彼女に頼まれた事をしてやれなかったので,私はどうも気がとがめる. - 白水社 中国語辞典