日本語訳吐きだす,吐出す対訳の関係完全同義関係
日本語訳吐き出す対訳の関係パラフレーズ
日本語訳湧出す,涌出す,湧き出す,涌き出す対訳の関係完全同義関係
日本語訳湧立つ,わき立つ,湧き立つ,湧きたつ,沸きたつ,沸き立つ,沸立つ対訳の関係完全同義関係
日本語訳飛出す対訳の関係部分同義関係
日本語訳湧きでる,湧き出る対訳の関係完全同義関係
日本語訳飛び出す,飛びだす対訳の関係完全同義関係
日本語訳噴きだす,吐きだす,吐出す対訳の関係完全同義関係
日本語訳噴きだす,わき出る対訳の関係部分同義関係
日本語訳押っ立つ,おっ立つ対訳の関係部分同義関係
日本語訳ふき出る,噴き出る,吹出る,噴出る,吹き出る対訳の関係完全同義関係
日本語訳吹出す,噴きだす,吹き出す,吹きだす対訳の関係完全同義関係
日本語訳噴出す,噴き出す対訳の関係部分同義関係
日本語訳吹く対訳の関係部分同義関係
从排气管冒出的黑烟
排気管から黒煙が出ていた。 -
冒出灿烂的火花
きらきらとした火花を散らす. - 白水社 中国語辞典
额上冒出来豆大的汗珠。
額から大粒の汗が吹き出した. - 白水社 中国語辞典
冒出
冒出
日本語訳吐きだす,吐出す
対訳の関係完全同義関係
日本語訳吐き出す
対訳の関係パラフレーズ
多くのものを勢いよく外へ出す
很多的东西气势猛烈地向外排出
很多东西势头强劲地向外涌出
冒出
日本語訳湧出す,涌出す,湧き出す,涌き出す
対訳の関係完全同義関係
液体が湧き出す
液体涌出
冒出
日本語訳湧立つ,わき立つ,湧き立つ,湧きたつ,沸きたつ,沸き立つ,沸立つ
対訳の関係完全同義関係
(力が)勢いよく生ずる
(力量)很有气势地产生
冒出
日本語訳飛出す
対訳の関係部分同義関係
to come into sight; to come into view; to be seen
冒出
日本語訳湧きでる,湧き出る
対訳の関係完全同義関係
湧き出る
涌出,喷出
涌出,喷出
to pour out in a powerful flow
冒出
日本語訳飛び出す,飛びだす
対訳の関係完全同義関係
日本語訳飛出す
対訳の関係部分同義関係
物の一部分が外の方に突き出る
物体的一部分向外侧突起
物体的一部分向外侧突出
to stick out or stretch outward from a place or through a surface
冒出
日本語訳噴きだす,吐きだす,吐出す
対訳の関係完全同義関係
勢いよくふき出す
有气势地喷出来
有气势地喷出来
to spout with force
冒出
日本語訳噴きだす,わき出る
対訳の関係部分同義関係
液体が勢いよく出る
液体喷涌而出
液体猛地喷出
of liquid, to gush out
冒出
日本語訳押っ立つ,おっ立つ
対訳の関係部分同義関係
突き出た形の物ができる
做成突出形状的物体
冒出
日本語訳ふき出る,噴き出る,吹出る,噴出る,吹き出る
対訳の関係完全同義関係
中にあるものが勢いよく外へ出る
里面的东西猛地涌到外面
to break out
冒出
日本語訳吹出す,噴きだす,吹き出す,吹きだす
対訳の関係完全同義関係
日本語訳噴出す,噴き出す
対訳の関係部分同義関係
中のものが穴から急に吹き出す
里面的东西从孔里猛地喷出
里面的物体从洞口突然冒出来
to begin to gush out
冒出
日本語訳吹く
対訳の関係部分同義関係
(粉が)物の表面に浮いて出る
从排气管冒出的黑烟
排気管から黒煙が出ていた。 -
冒出灿烂的火花
きらきらとした火花を散らす. - 白水社 中国語辞典
额上冒出来豆大的汗珠。
額から大粒の汗が吹き出した. - 白水社 中国語辞典