形容詞 (文章・演説・報告などが)冗長である,くどくどしい.
日本語訳長ったらしさ,長たらしさ対訳の関係部分同義関係
日本語訳冗長さ対訳の関係完全同義関係
日本語訳冗漫,冗漫さ対訳の関係逐語訳
日本語訳冗漫さ対訳の関係部分同義関係
日本語訳しつこさ対訳の関係部分同義関係
日本語訳だらだら対訳の関係完全同義関係
日本語訳だらだらする対訳の関係完全同義関係
日本語訳長たらしい,長ったらしい対訳の関係完全同義関係
日本語訳長々しい,冗漫だ,長長しい対訳の関係部分同義関係
日本語訳冗多だ,冗漫だ,冗長だ対訳の関係部分同義関係
日本語訳長たらしさ対訳の関係完全同義関係
日本語訳長ったらしさ,くだくだしさ対訳の関係部分同義関係
他的文章有些冗长。
彼の文章は少しくどくどしい. - 白水社 中国語辞典
在博客上写冗长的文章
ブログに長たらしい文章を書く -
写脱离主题的冗长的信件
主題とは離れた長たらしいメッセージを書く -
冗长
冗长
形容詞 (文章・演説・報告などが)冗長である,くどくどしい.
冗长
日本語訳長ったらしさ,長たらしさ
対訳の関係部分同義関係
だらだらと,いやになるほど長いこと
冗长
日本語訳冗長さ
対訳の関係完全同義関係
日本語訳冗漫,冗漫さ
対訳の関係逐語訳
話などがだらだらと長たらしいこと
说话等喋喋不休,冗长
the condition of being tediously long
冗长
日本語訳冗漫さ
対訳の関係部分同義関係
長たらしく締まりのない程度
冗长
日本語訳冗長さ
対訳の関係完全同義関係
だらだらと長い程度
冗长
日本語訳しつこさ
対訳の関係部分同義関係
くどくどとうるさいこと
the quality or condition of being importunate
冗长
日本語訳だらだら
対訳の関係完全同義関係
ものごとがまとまりなく長く続くさま
冗长
日本語訳だらだらする
対訳の関係完全同義関係
(物事がまとまりなく)長時間だらだら続く
of things, to continue on pointlessly
冗长
日本語訳長たらしい,長ったらしい
対訳の関係完全同義関係
日本語訳長々しい,冗漫だ,長長しい
対訳の関係部分同義関係
長たらしくてしまりのないさま
冗长,没完没了的样子
冗长没有结束的情形
of something, the condition of dragging on in a tedious and lengthy manner
冗长
日本語訳冗多だ,冗漫だ,冗長だ
対訳の関係部分同義関係
話がくどく,長たらしいこと
话罗嗦,很长
话啰唆,很长
of someone's talk, the state of being long and tedious
冗长
日本語訳長たらしさ
対訳の関係完全同義関係
日本語訳長ったらしさ,くだくだしさ
対訳の関係部分同義関係
だらだらと,いやになるほど長い程度
冗长,长得令人讨厌的程度
没完没了地,长到让人讨厌的程度
the extent to which something drags on to the point of being boring
冗长
日本語訳 冗長
他的文章有些冗长。
彼の文章は少しくどくどしい. - 白水社 中国語辞典
在博客上写冗长的文章
ブログに長たらしい文章を書く -
写脱离主题的冗长的信件
主題とは離れた長たらしいメッセージを書く -