動詞+結果補語
①
(ある字体を別の字体に)書き換える,書き改める.
②
(小説などを)書き上げる,仕上げる.
③
(ある人物を典型的人物として)描く,描き出す.
日本語訳綴る対訳の関係完全同義関係
日本語訳書きあげる,書き上げる,書上がる,書き上がる,書き上る,書上げる,書上る対訳の関係完全同義関係
日本語訳書きおえる,書き終える,書終える対訳の関係完全同義関係
我把那个文章改写成英语了。
その文字を英語に書き直した。 -
请改写成英语。
英語で書きなおして下さい。 -
写成很长的信了呢。
長い手紙になってしまいましたね。 -
写成
写成
動詞+結果補語
①
(ある字体を別の字体に)書き換える,書き改める.
②
(小説などを)書き上げる,仕上げる.
③
(ある人物を典型的人物として)描く,描き出す.
写成
日本語訳綴る
対訳の関係完全同義関係
文章に書き表す
写成
日本語訳書きあげる,書き上げる,書上がる,書き上がる,書き上る,書上げる,書上る
対訳の関係完全同義関係
書いていたものを仕上げる
一直在写的东西完成
写成
日本語訳書きおえる,書き終える,書終える
対訳の関係完全同義関係
(小説や文章を)執筆し終える
(小说或文章)写作完成
我把那个文章改写成英语了。
その文字を英語に書き直した。 -
请改写成英语。
英語で書きなおして下さい。 -
写成很长的信了呢。
長い手紙になってしまいましたね。 -