日本語訳情けない対訳の関係完全同義関係
日本語訳ニヒル対訳の関係完全同義関係
日本語訳疎薄だ,疏薄だ対訳の関係部分同義関係
日本語訳冷たい対訳の関係完全同義関係
日本語訳冷淡だ対訳の関係部分同義関係
日本語訳物遠い対訳の関係パラフレーズ
日本語訳つべたい,冷々たる対訳の関係部分同義関係
采取冷漠的态度。
冷たい態度をとる。 -
真是冷漠的人啊。
冷たい人ですね。 -
我是冷漠的人。
私は冷たい人間です。 -
冷漠的
冷漠的
日本語訳情けない
対訳の関係完全同義関係
思いやりのないこと
没有同情心
冷漠的
日本語訳ニヒル
対訳の関係完全同義関係
虚無的であること
冷漠的
日本語訳疎薄だ,疏薄だ
対訳の関係部分同義関係
人の遇し方が冷たい
待人态度冷淡,冷漠
of the treatment of a person, inhospitable
冷漠的
日本語訳冷たい
対訳の関係完全同義関係
日本語訳冷淡だ
対訳の関係部分同義関係
愛情や人情が感じられないさま
缺少爱情或亲情温暖的
of a person, lacking feelings of warmth or affection
冷漠的
日本語訳物遠い
対訳の関係パラフレーズ
ひややかで人情に欠けているさま
冰冷缺乏无情的样子
cold in manner; unfriendly; lacking in warmth and life
冷漠的
日本語訳つべたい,冷々たる
対訳の関係部分同義関係
反応が冷ややかで好意が感じられない
没有同情心的样子
采取冷漠的态度。
冷たい態度をとる。 -
真是冷漠的人啊。
冷たい人ですね。 -
我是冷漠的人。
私は冷たい人間です。 -