((型)) …の部分に類義の名詞を用いて4字句を作る.
读成:ひやひや
中文:提心吊胆,担心中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係
中文:冷峭中国語品詞形容詞対訳の関係完全同義関係
中文:冷冰冰,冷飕飕中国語品詞状態詞対訳の関係完全同義関係
读成:ひえびえ
中文:冷森森,冷冰冰,冷飕飕中国語品詞状態詞対訳の関係完全同義関係
中文:孤寂,空虚中国語品詞形容詞対訳の関係完全同義関係
中文:心冷中国語品詞状態詞対訳の関係完全同義関係
日本語訳冷冷たる対訳の関係完全同義関係
他冷冷地说。
彼は冷たく言い放った。 -
被冷冷的夜风吹着。
つめたい夜風にあたる。 -
他冷冷地回了我一句。
彼は冷ややかに一言返答した. - 白水社 中国語辞典
冷冷
冷…冷…
((型)) …の部分に類義の名詞を用いて4字句を作る.
冷冷
读成:ひやひや
中文:提心吊胆,担心
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
神経が過敏で,ささいなことまで気に病むさま
神经过敏,连细微之事都焦虑的情形
of a person, very nervous and too concerned about details
冷冷
读成:ひやひや
中文:冷峭
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
中文:冷冰冰,冷飕飕
中国語品詞状態詞
対訳の関係完全同義関係
温度の低いさま
温度低的样子
冷冷
读成:ひえびえ
中文:冷森森,冷冰冰,冷飕飕
中国語品詞状態詞
対訳の関係完全同義関係
風や空気が冷え冷えと感じられるさま
风或空气让人感到冷飕飕的样子
冷冷
读成:ひえびえ
中文:孤寂,空虚
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
中文:心冷
中国語品詞状態詞
対訳の関係完全同義関係
(心の中が)空虚で冷え冷えと感じる
(心中)空虚而感到寒冷
of a condition of a scene, chilling
冷冷
日本語訳冷冷たる
対訳の関係完全同義関係
反応が冷ややかで好意が感じられない
没有同情心的样子
他冷冷地说。
彼は冷たく言い放った。 -
被冷冷的夜风吹着。
つめたい夜風にあたる。 -
他冷冷地回了我一句。
彼は冷ややかに一言返答した. - 白水社 中国語辞典