動詞
1
(複数の人に仕事・任務を)それぞれ割り当てる,あてがう.
2
(複数の人に費用・寄付などを)それぞれ割り当てる,分担させる.
中文:宗派拼音:zōngpài解説(政治・学術・宗教などの)分派
中文:支派拼音:zhīpài解説(主流から枝分かれして生まれた)分派
读成:ぶんぱ
中文:帮派,派系,派别中国語品詞名詞対訳の関係パラフレーズ
中文:分出的流派中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係説明文
日本語訳割振,割振り対訳の関係部分同義関係
日本語訳割振,割り振り,割振り対訳の関係完全同義関係
日本語訳振当てる,振り当てる,ふり当てる,割りあてる,割当てる,割振る,割りふる,割り振る対訳の関係完全同義関係
日本語訳分け取りする,班給,取分,分取する,ふり分けする,割付する,取りわけ,配付する,取分け,別ける,割振りする,割付けする,充行,割振する,配散す,取り分け,配賦する,分つ,分取りする,割り振りする,配散らす,別ち,別つ対訳の関係完全同義関係
日本語訳割りあてる,割振る,割り付けする,割りふる対訳の関係部分同義関係
日本語訳作配する,差配する対訳の関係部分同義関係
日本語訳宛行う,宛てがう対訳の関係完全同義関係
日本語訳宛てがう対訳の関係完全同義関係
日本語訳区割りする,区割する対訳の関係部分同義関係
日本語訳支流対訳の関係完全同義関係
日本語訳派分け,派分対訳の関係部分同義関係
中文:分枝中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:分蘖,分派中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
日本語訳振る対訳の関係パラフレーズ
日本語訳振当てる,振り当てる,ふり当てる対訳の関係完全同義関係
日本語訳振りわける,振分ける対訳の関係部分同義関係
日本語訳分派対訳の関係完全同義関係
日本語訳割り当てる,割振る対訳の関係完全同義関係
日本語訳分派する対訳の関係部分同義関係
日本語訳アロケーション対訳の関係完全同義関係
日本語訳配属する,割りあてる,割りふる,割り振る対訳の関係完全同義関係
日本語訳振当てる,振り当てる,課する,割当対訳の関係部分同義関係
日本語訳分流対訳の関係パラフレーズ
日本語訳振りあてる,口分対訳の関係完全同義関係
日本語訳割りあてる,割当てる,割りふる対訳の関係部分同義関係
日本語訳向ける対訳の関係完全同義関係
日本語訳送る対訳の関係部分同義関係
日本語訳割当て対訳の関係完全同義関係
日本語訳割付け,割り付け対訳の関係完全同義関係
宗派斗争
分派闘争. - 白水社 中国語辞典
宗派活动
分派活動. - 白水社 中国語辞典
分派营生
仕事を割り当てる. - 白水社 中国語辞典
分派
分派
動詞
1
(複数の人に仕事・任務を)それぞれ割り当てる,あてがう.
2
(複数の人に費用・寄付などを)それぞれ割り当てる,分担させる.
分派
中文:宗派
拼音:zōngpài
解説(政治・学術・宗教などの)分派
中文:支派
拼音:zhīpài
解説(主流から枝分かれして生まれた)分派
分派
读成:ぶんぱ
中文:帮派,派系,派别
中国語品詞名詞
対訳の関係パラフレーズ
中文:分出的流派
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文
主流派から分かれ出た一派
从主流派中分出的一派
a branch of the main body of a group
分派
日本語訳割振,割振り
対訳の関係部分同義関係
全体をいくつかに分けて振り当てたものの分量
把全体分成很多份,每份分配的分量
分派
日本語訳割振,割り振り,割振り
対訳の関係完全同義関係
割り振られたもの
分派的东西
分派
日本語訳振当てる,振り当てる,ふり当てる,割りあてる,割当てる,割振る,割りふる,割り振る
対訳の関係完全同義関係
割り振る
分配
分配
分派
日本語訳分け取りする,班給,取分,分取する,ふり分けする,割付する,取りわけ,配付する,取分け,別ける,割振りする,割付けする,充行,割振する,配散す,取り分け,配賦する,分つ,分取りする,割り振りする,配散らす,別ち,別つ
対訳の関係完全同義関係
日本語訳割りあてる,割振る,割り付けする,割りふる
対訳の関係部分同義関係
割り当てて配る
分配
分配
分摊分配
the act of dividing and giving out in fair shares; distribution according to some rule
分派
日本語訳作配する,差配する
対訳の関係部分同義関係
手分けして仕事をさせる
分派做工作
to direct the division of work
分派
日本語訳宛行う,宛てがう
対訳の関係完全同義関係
物をあてがう
供给东西
to supply goods
分派
日本語訳宛てがう
対訳の関係完全同義関係
(物品を)あてがい与える
分配(物品)
to provide someone with something
分派
日本語訳区割りする,区割する
対訳の関係部分同義関係
分担を割り当てる
分派任务
分派
日本語訳支流
対訳の関係完全同義関係
集団の中の分派
分派
日本語訳派分け,派分
対訳の関係部分同義関係
派に分けること
分成流派
分派
读成:ぶんぱ
中文:分枝
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:分蘖,分派
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
分かれ出たもの
分出的东西
分派
日本語訳派分け,派分
対訳の関係部分同義関係
派を区別すること
分清派别
分派
日本語訳振る
対訳の関係パラフレーズ
仕事や役割などを割り当てる
分配工作或任务
分派
日本語訳振当てる,振り当てる,ふり当てる
対訳の関係完全同義関係
振り当てる
分配,分派
分派
日本語訳振りわける,振分ける
対訳の関係部分同義関係
仕事などを振り分ける
分摊工作等
分派
日本語訳分派
対訳の関係完全同義関係
分かれ出たもの
分出的东西
分派
日本語訳割り当てる,割振る
対訳の関係完全同義関係
割り当てる
分配,分摊
分派
日本語訳分派する
対訳の関係部分同義関係
(学問や政治などの)主流から分かれて一派を立てる
to build a party, leaving the main fanction of studies or politics
分派
日本語訳アロケーション
対訳の関係完全同義関係
割り当てをすること
指进行分配
分派
日本語訳配属する,割りあてる,割りふる,割り振る
対訳の関係完全同義関係
日本語訳振当てる,振り当てる,課する,割当
対訳の関係部分同義関係
めいめいに割り当てること
一个个地分配
分配给每个人
分配给每个人
分配给每一个人
分配到每人身上
分配给每一个人
the act of assigning or allocating something to each person
分派
日本語訳分流
対訳の関係パラフレーズ
主流派から分かれ出た一派
从主要流派分出的一派
a branch of the main body of a group
分派
日本語訳振りあてる,口分
対訳の関係完全同義関係
日本語訳割りあてる,割当てる,割りふる
対訳の関係部分同義関係
人数に当てて分けること
按照人数进行分配
指按人数来分配
按人数平均分配
按人数分发
to divide, distribute, or assess proportionally
分派
日本語訳向ける
対訳の関係完全同義関係
日本語訳送る
対訳の関係部分同義関係
人を,何かの必要のために目的の所へ行かせる
出于某种需要,把人派遣到目的地
因某种需要,让人去目的地
to send a person somewhere for some special purpose
分派
日本語訳割当て
対訳の関係完全同義関係
割り当てたものの分量
分配东西的分量
分派
日本語訳割付け,割り付け
対訳の関係完全同義関係
割り当てるもの
分配的东西
分派
日本語訳 割り当て、指定、割当て
分派
中文: 支脉
分派
英語訳 assign、assignment、assignation、dispatch
分派
表記
拼音:
関連語
翻譯
宗派斗争
分派闘争. - 白水社 中国語辞典
宗派活动
分派活動. - 白水社 中国語辞典
分派营生
仕事を割り当てる. - 白水社 中国語辞典