读成:わけ
中文:分开的东西中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係説明文
中文:分配中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係
中文:艺妓和雇主平分嫖资中国語品詞短文対訳の関係説明文
中文:和雇主平分嫖资的艺妓中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係説明文
中文:付款,支付中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:区别,分类中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:地域中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:平局中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
中文:不分胜负中国語品詞名詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
別け
別け
读成:わけ
中文:分开的东西
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文
中文:分配
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
分けたもの
別け
读成:わけ
中文:艺妓和雇主平分嫖资
中国語品詞短文
対訳の関係説明文
芸者が花代を抱え主と折半すること
艺妓和雇主平分嫖资
別け
读成:わけ
中文:和雇主平分嫖资的艺妓
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係説明文
花代を抱え主と折半する立場の芸者
別け
读成:わけ
中文:付款,支付
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
金を払うこと
指付钱
movement of ownership from agent (pay money)
別け
读成:わけ
中文:区别,分类
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
物や事柄の分類をすること
指对物或事进行分类
to classify something
別け
读成:わけ
中文:地域
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
一定の範囲の地域
一定范围的地域
region of land (region of land of a particular district)
別け
读成:わけ
中文:平局
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
中文:不分胜负
中国語品詞名詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
相撲において,勝負が付かず引き分けになること
相扑中呈现出不分胜负的局面