日本語訳先つ年対訳の関係完全同義関係
日本語訳前年対訳の関係完全同義関係
他前些年在人前提起双双,就只说“俺那屋里人”,近几年她有个小孩子,他改作“俺小菊她妈”。
彼は何年か前は双双を人の前で言う時は,ただ「おいらの女房」と言うだけであったが,双双に子供ができてからは,彼は「おいらの小菊の母ちゃん」に改めた. - 白水社 中国語辞典
前些年
前些年
日本語訳先つ年
対訳の関係完全同義関係
過去のある年
过去的某一年
前些年
日本語訳前年
対訳の関係完全同義関係
幾年か前の年
他前些年在人前提起双双,就只说“俺那屋里人”,近几年她有个小孩子,他改作“俺小菊她妈”。
彼は何年か前は双双を人の前で言う時は,ただ「おいらの女房」と言うだけであったが,双双に子供ができてからは,彼は「おいらの小菊の母ちゃん」に改めた. - 白水社 中国語辞典