读成:うごかしはじめる
中文:开始挪动,开始移动中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:开始摇动中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:开始吹动中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係部分同義関係
中文:开始改变中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:开始活动中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:开动中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:开始转动中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:开始动用中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係部分同義関係
体を動かして働くのに慣れた人は,何もすることのない生活を始めると,かえってつまらなく感じる.
劳动惯了的人,一旦过起闲散的日子,反而觉得不快活。 - 白水社 中国語辞典
動かし始める
動かし始める
读成:うごかしはじめる
中文:开始挪动,开始移动
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
物の位置を動かし始める
开始移动物体的位置
動かし始める
读成:うごかしはじめる
中文:开始摇动
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
人が物を揺すり始める
人开始摇动物体
動かし始める
读成:うごかしはじめる
中文:开始吹动
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
(風が物を)揺り動かし始める
(风)开始吹动物体
動かし始める
读成:うごかしはじめる
中文:开始改变
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
(物事の)状態を変え始める
开始改变(事物的)状态
動かし始める
读成:うごかしはじめる
中文:开始活动
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
活動させ始める
开始使人或物活动
動かし始める
读成:うごかしはじめる
中文:开动
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:开始转动
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
機械などを運転し始める
开动机械等
動かし始める
读成:うごかしはじめる
中文:开始动用
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
(金などを)活用し始める
开始动用(钱等)
体を動かして働くのに慣れた人は,何もすることのない生活を始めると,かえってつまらなく感じる.
劳动惯了的人,一旦过起闲散的日子,反而觉得不快活。
- 白水社 中国語辞典