動詞
1
(車・機械などを)動かす,運転する,(頭を)働かす.
2
移動する,前進する,出発する.
日本語訳始動する対訳の関係完全同義関係
日本語訳動かしはじめる,動かし始める対訳の関係完全同義関係
日本語訳起動する対訳の関係完全同義関係
日本語訳運転する対訳の関係完全同義関係
日本語訳動く対訳の関係完全同義関係
日本語訳往かす対訳の関係完全同義関係
日本語訳走りだす対訳の関係完全同義関係
日本語訳働かす対訳の関係パラフレーズ
日本語訳持ち扱う,運転する対訳の関係完全同義関係
日本語訳持ち扱う,持扱う,動かす,稼動する,オペレーション対訳の関係完全同義関係
日本語訳走らす対訳の関係完全同義関係
日本語訳掛ける対訳の関係部分同義関係
日本語訳懸かる,懸る,掛る対訳の関係完全同義関係
日本語訳掛かる対訳の関係部分同義関係
出典:『Wiktionary』 (2011/03/24 13:39 UTC 版)
我开动了。
いただきます。 -
开动机器
機械を動かす. - 白水社 中国語辞典
开动发动机
エンジンをかける. - 白水社 中国語辞典
开动
开动
動詞
1
(車・機械などを)動かす,運転する,(頭を)働かす.
2
移動する,前進する,出発する.
开动
日本語訳始動する
対訳の関係完全同義関係
機械が始動する
开动
日本語訳動かしはじめる,動かし始める
対訳の関係完全同義関係
機械などを運転し始める
开动机械等
开动
日本語訳起動する
対訳の関係完全同義関係
機械が運転を始める
开动
日本語訳運転する
対訳の関係完全同義関係
機械が作動する
开动机器工作
of a machine, to function
开动
日本語訳動く
対訳の関係完全同義関係
作動する
(机器等)开始工作
an operation activity
开动
日本語訳往かす
対訳の関係完全同義関係
(乗り物や動物が目的地へ)行くようにさせる
使(交通工具或动物朝目的地)行进
开动
日本語訳走りだす
対訳の関係完全同義関係
(乗り物が)走行し始める
(交通工具)开动
开动
日本語訳働かす
対訳の関係パラフレーズ
発揮する
发挥
开动
日本語訳持ち扱う,運転する
対訳の関係完全同義関係
機械や器具を動かして作動させる
操纵机器或仪器使之工作
开动
日本語訳持ち扱う,持扱う,動かす,稼動する,オペレーション
対訳の関係完全同義関係
機械や乗り物を運転し,作動させる
使机械运转或开动交通工具
操纵机器或交通工具,使之运转
to control a vehicle or a machine and make it operate
开动
日本語訳走らす
対訳の関係完全同義関係
(人や乗り物を)急いで行かせる
开动
日本語訳掛ける
対訳の関係部分同義関係
機械を動かす
开动
日本語訳懸かる,懸る,掛る
対訳の関係完全同義関係
日本語訳掛かる
対訳の関係部分同義関係
機械のエンジンが掛かる
机器的引擎开动
机器的引擎开动
开动
日本語訳 起動、始動、ターンオン
开动
英語訳 start
开动
出典:『Wiktionary』 (2011/03/24 13:39 UTC 版)
我开动了。
いただきます。 -
开动机器
機械を動かす. - 白水社 中国語辞典
开动发动机
エンジンをかける. - 白水社 中国語辞典