副詞
1
(多く‘压根儿…[就]不(没有)…’の形で用い)根っから,全く,からきし,全然(…しない・しなかった).≒轧根儿.⇒根本 gēnběn .
2
(多く‘压根儿…[就]不(没有)…’の形で用い)これまで,今まで,もともと.≒轧根儿.⇒本来 běnlái ,从来 cónglái .
日本語訳天から対訳の関係完全同義関係
出典:『Wiktionary』 (2016年6月19日 (星期日) 06:42)
压根儿我就不知道。
根っから私は知りませんでした. - 白水社 中国語辞典
他压根儿身体就很好。
彼はもともと体がたいへんよかった. - 白水社 中国語辞典
这门压根儿就没锁。
このドアは最初から鍵をかけていなかった. - 白水社 中国語辞典
压根儿
压根儿
副詞
1
(多く‘压根儿…[就]不(没有)…’の形で用い)根っから,全く,からきし,全然(…しない・しなかった).≒轧根儿.⇒根本 gēnběn .
2
(多く‘压根儿…[就]不(没有)…’の形で用い)これまで,今まで,もともと.≒轧根儿.⇒本来 běnlái ,从来 cónglái .
压根儿
日本語訳天から
対訳の関係完全同義関係
(ある状態が)最初からとっくにそうであるさま
形容(某个状态)从一开始早就是那样
from the beginning;from the outset
压根儿
出典:『Wiktionary』 (2016年6月19日 (星期日) 06:42)
表記
拼音:
関連語
翻譯
压根儿我就不知道。
根っから私は知りませんでした. - 白水社 中国語辞典
他压根儿身体就很好。
彼はもともと体がたいへんよかった. - 白水社 中国語辞典
这门压根儿就没锁。
このドアは最初から鍵をかけていなかった. - 白水社 中国語辞典