读成:つっぱる
中文:顶上,支上,支撑中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:顶中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係
中文:坚持己见,猛烈反驳中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係部分同義関係
中文:使劲猛推中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:抽筋中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係
中文:叛逆中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
我々はいつでも,何事でも,どこでも政治を優先させるように頑張る.
我们坚持时时,事事,处处突出政治。 - 白水社 中国語辞典
今日指導者が君を批判したが,君はどんな事があっても二度と突っ張るようなことはするな.
今天领导批评你,你千万不要再尥蹶子。 - 白水社 中国語辞典
突張る
突張る
读成:つっぱる
中文:顶上,支上,支撑
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
物に棒などを当てて倒れないようにする
用棒等支撑着物体以防其倒下
突張る
读成:つっぱる
中文:顶
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
中文:坚持己见,猛烈反驳
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
相手に対抗し,自分の主張をどこまでも押し通そうとする
反驳对方,始终坚持自己的主张
突張る
读成:つっぱる
中文:使劲猛推
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
(相撲で)勢いよく相手の胸や肩を突く
(相扑比赛中)猛推对手的胸或肩膀
突張る
读成:つっぱる
中文:抽筋
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
筋肉や顔の皮が強く張って堅くなる
筋肉或脸皮绷紧发硬
突張る
读成:つっぱる
中文:叛逆
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
(若者が)ことさら強がって反抗的な行動をする
(年轻人)故意逞强做出对抗的行为
我々はいつでも,何事でも,どこでも政治を優先させるように頑張る.
我们坚持时时,事事,处处突出政治。
- 白水社 中国語辞典
今日指導者が君を批判したが,君はどんな事があっても二度と突っ張るようなことはするな.
今天领导批评你,你千万不要再尥蹶子。
- 白水社 中国語辞典