读成:とっくむ
中文:面对,朝向中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:扭在一起,揪在一起中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:努力从事,埋头苦干中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
中文:努力中国語品詞形容詞対訳の関係完全同義関係
中文:埋头苦干中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
解放以後,民族矛盾が階級矛盾に取って代わった.
解放以后,民族矛盾就让位于阶级矛盾了。 - 白水社 中国語辞典
これらの入力信号は、楽器、マイクロフォンまたはデジタル音楽プレーヤを含むさまざまなデバイスによって提供されてよく、各入力部は、複数のデバイスから入力信号を同時に受け取ってもよい。
可由包括音乐乐器、麦克风或数字音乐播放器的多种设备提供输入信号; 每个输入部分可同时从多个设备接受输入信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
クライアントデバイスインデックス242は、1つまたは複数のクライアントデバイス204から受け取った1つまたは複数のタイプのインデックスを含むことができる。
客户端设备索引 242可以包括从一个或多个客户端设备 204接收的一个或多个类型的索引。 - 中国語 特許翻訳例文集
取っくむ
取っくむ
读成:とっくむ
中文:面对,朝向
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
一生懸命になって事にあたる
拼命地做事
to exert one's best effort when grappling something
取っくむ
读成:とっくむ
中文:扭在一起,揪在一起
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
相手に組みついて争うこと
指跟对方扭在一起打斗
to fight and to grapple with a person
取っくむ
读成:とっくむ
中文:努力从事,埋头苦干
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
一生懸命になって事にあたる
拼命地做事
取っくむ
读成:とっくむ
中文:努力
中国語品詞形容詞
対訳の関係完全同義関係
中文:埋头苦干
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
難問にとりくむ
对付难题
to challenge a difficult problem
取っくむ
读成:とっくむ
中文:努力从事,埋头苦干
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
力を尽くす
竭尽全力
to make efforts
解放以後,民族矛盾が階級矛盾に取って代わった.
解放以后,民族矛盾就让位于阶级矛盾了。
- 白水社 中国語辞典
これらの入力信号は、楽器、マイクロフォンまたはデジタル音楽プレーヤを含むさまざまなデバイスによって提供されてよく、各入力部は、複数のデバイスから入力信号を同時に受け取ってもよい。
可由包括音乐乐器、麦克风或数字音乐播放器的多种设备提供输入信号; 每个输入部分可同时从多个设备接受输入信号。
- 中国語 特許翻訳例文集
クライアントデバイスインデックス242は、1つまたは複数のクライアントデバイス204から受け取った1つまたは複数のタイプのインデックスを含むことができる。
客户端设备索引 242可以包括从一个或多个客户端设备 204接收的一个或多个类型的索引。
- 中国語 特許翻訳例文集