读成:とりわける
中文:分开,分成份中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:分配中国語品詞動詞対訳の関係部分同義関係
中文:分成份儿中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係部分同義関係
料理を取り分ける皿を下さい。
请给我分菜的盘子。 -
自分の好きなものを自分で取り分ける。
自己把自己喜欢的东西挑出来。 -
取り分ける
取り分ける
读成:とりわける
中文:分开,分成份
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
物をいくつかのまとまりに分けること
把东西分成几部分
to divide something into groups
取り分ける
读成:とりわける
中文:分配
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
中文:分成份儿
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
割り当てて配る
分摊分配
the act of dividing and giving out in fair shares; distribution according to some rule
料理を取り分ける皿を下さい。
请给我分菜的盘子。
-
自分の好きなものを自分で取り分ける。
自己把自己喜欢的东西挑出来。
-