读成:とりあわす
中文:搜集,收集,汇集中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:调合,组合中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:搭配均衡中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係部分同義関係
中文:聚集,群集中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:割下收藏中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係部分同義関係
午後3時に我々は校門前に集合する.
下午三点我们在校门口取齐。 - 白水社 中国語辞典
アンテナ216は、筐体208に取り付けること及びトランシーバ214に電気的に結合することができる。
天线 216可以附着于外壳 208,并电耦合到收发器 214。 - 中国語 特許翻訳例文集
労働と休息をうまく配合する,積極的に仕事をすると共に適当な休息も取る.
劳逸结合((成語)) - 白水社 中国語辞典
取合す
取合す
读成:とりあわす
中文:搜集,收集,汇集
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
同類の物を集めてまとめる
收集同类的物品
to collect something of similar type
取合す
读成:とりあわす
中文:调合,组合
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:搭配均衡
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
(二つ以上のものを)釣合いがとれるように組み合わせる
(两个以上的东西)相互组合保持均衡
取合す
读成:とりあわす
中文:聚集,群集
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
おおぜいが一ヶ所に集まる
很多数量集中在一个地方
to come together in numbers
取合す
读成:とりあわす
中文:割下收藏
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
刈って取り入れる
割下收藏
to cut and harvest crops
午後3時に我々は校門前に集合する.
下午三点我们在校门口取齐。
- 白水社 中国語辞典
アンテナ216は、筐体208に取り付けること及びトランシーバ214に電気的に結合することができる。
天线 216可以附着于外壳 208,并电耦合到收发器 214。
- 中国語 特許翻訳例文集
労働と休息をうまく配合する,積極的に仕事をすると共に適当な休息も取る.
劳逸结合((成語))
- 白水社 中国語辞典