读成:とりまわし
中文:态度,举止,行为中国語品詞名詞対訳の関係完全同義関係
日本語訳引取る対訳の関係完全同義関係
日本語訳下げる,取戻す,取り戻す対訳の関係完全同義関係
日本語訳取返す,取り返す,取りかえす対訳の関係完全同義関係
日本語訳引取る,引上げる対訳の関係完全同義関係
日本語訳取戻,取り返し,取りもどし,取返し,取り戻す,取戻し,取り戻し対訳の関係完全同義関係
日本語訳取戻す対訳の関係部分同義関係
日本語訳引きもどす,取戻す,引戻す,買戻し,恢復する対訳の関係完全同義関係
日本語訳取り下げる,取下げる,取りさげる対訳の関係完全同義関係
索取回扣
リベートを求める. - 白水社 中国語辞典
为老人们取回活力让人生有了干劲儿。
老人達に活力を取り戻させ人生に張りを持たせるのだった。 -
在图 5的框 510,从非易失性存储器取回或接收输入值。
図5のボックス510では、不揮発性メモリから入力値をフェッチまたは受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
取回
取回
读成:とりまわし
中文:态度,举止,行为
中国語品詞名詞
対訳の関係完全同義関係
身のこなし
身体的动作
an action of the body
取回
日本語訳引取る
対訳の関係完全同義関係
品物を受けとる
领取物品
取回
日本語訳下げる,取戻す,取り戻す
対訳の関係完全同義関係
取りもどすこと
取回
to take back
取回
日本語訳取返す,取り返す,取りかえす
対訳の関係完全同義関係
一度自分の手から離れたものをふたたび自分のものにする
再次取得曾属于自己的东西
to regain what one used to possess
取回
日本語訳引取る,引上げる
対訳の関係完全同義関係
立ち去る
离开
to leave a place
取回
日本語訳取戻,取り返し,取りもどし,取返し,取り戻す,取戻し,取り戻し
対訳の関係完全同義関係
日本語訳取戻す
対訳の関係部分同義関係
一度自分の手から離れたものをふたたび自分のものにすること
把一度离开自己的东西重新收回到自己身边
把一度离开自己的东西重新收回到自己身边
使一度离开自己手的东西又成自己的东西
将一度离开自己手中的东西弄回来
own, be in possession of (get back again in one's possession)
取回
日本語訳引きもどす,取戻す,引戻す,買戻し,恢復する
対訳の関係完全同義関係
失なった物や状態をとり戻す
取回失去的物品或状态
to bring back a thing or a condition which has been lost
取回
日本語訳取り下げる,取下げる,取りさげる
対訳の関係完全同義関係
一度さし出したものを取り戻す
取回一度发出去的东西
取回
日本語訳 再利用
取回
英語訳 take back、retrieve、reclamation
索取回扣
リベートを求める. - 白水社 中国語辞典
为老人们取回活力让人生有了干劲儿。
老人達に活力を取り戻させ人生に張りを持たせるのだった。 -
在图 5的框 510,从非易失性存储器取回或接收输入值。
図5のボックス510では、不揮発性メモリから入力値をフェッチまたは受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集