读成:とりそこなう
中文:领会错,理解错中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係パラフレーズ
中文:误解中国語品詞動詞対訳の関係逐語訳
中文:理解错中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係逐語訳
中文:拿错中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:失误中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
中文:没有抓住,失掉机会中国語品詞動詞フレーズ対訳の関係完全同義関係
内部者取引は市場の信頼性を著しく損なう行為である。
内部人员交易是一种会显著伤害市场公信力的行为。 -
取損なう
取損なう
读成:とりそこなう
中文:领会错,理解错
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係パラフレーズ
誤る
错,弄错
to make a mistake
取損なう
读成:とりそこなう
中文:误解
中国語品詞動詞
対訳の関係逐語訳
中文:理解错
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係逐語訳
まちがって理解すること
错误理解
to misunderstand
取損なう
读成:とりそこなう
中文:拿错
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
間違って別の物を取る
拿错别的东西
取損なう
读成:とりそこなう
中文:失误
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
中文:没有抓住,失掉机会
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係完全同義関係
取るのに失敗する
没有抓住
内部者取引は市場の信頼性を著しく損なう行為である。
内部人员交易是一种会显著伤害市场公信力的行为。
-