查单词
查 询
取違える
【とりちがえる】
取違える
读成:
とりちがえる
中文:
拿错,取错
中国語品詞
動詞
対訳の関係
部分同義関係
取違える的概念说明:
用日语解释:
取り違える[トリチガエ・ル]
まちがって他のものを手に取る
用中文解释:
拿错
错误地将其它东西取到了手里
取違える
读成:
とりちがえる
中文:
弄错,搞错
中国語品詞
動詞
対訳の関係
部分同義関係
中文:
理解错
中国語品詞
動詞フレーズ
対訳の関係
部分同義関係
取違える的概念说明:
用日语解释:
誤解する[ゴカイ・スル]
まちがって理解すること
用中文解释:
误解
错误地理解
用英语解释:
misunderstand
to misunderstand
相关/近似词汇:
取違えする
取違え
取错
拿错
误解
理解错
弄错
搞错
错误的想法
取違える
取違える
读成:とりちがえる
中文:拿错,取错
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
まちがって他のものを手に取る
错误地将其它东西取到了手里
取違える
读成:とりちがえる
中文:弄错,搞错
中国語品詞動詞
対訳の関係部分同義関係
中文:理解错
中国語品詞動詞フレーズ
対訳の関係部分同義関係
まちがって理解すること
错误地理解
to misunderstand