動詞 (事の経過を順を追って)記したり述べたりする.⇒叙说 xùshuō .
读成:じょじゅつ
中文:叙述中国語品詞動詞対訳の関係完全同義関係
日本語訳叙説する対訳の関係部分同義関係
日本語訳叙述する対訳の関係完全同義関係
日本語訳謳う,序する,序す,叙す,叙する対訳の関係部分同義関係
日本語訳説述する対訳の関係部分同義関係
日本語訳語り,語,ナレーション対訳の関係部分同義関係
日本語訳述べる対訳の関係完全同義関係
日本語訳話す対訳の関係完全同義関係
日本語訳陳べる,陳ずる,陳じる,述対訳の関係完全同義関係
日本語訳謂う対訳の関係逐語訳
日本語訳話す,伺う対訳の関係完全同義関係
日本語訳演述する対訳の関係部分同義関係
日本語訳叙述,叙す,叙述する対訳の関係完全同義関係
出典:『Wiktionary』 (2011/04/29 08:39 UTC 版)
叙述平板
叙述が平板である. - 白水社 中国語辞典
记叙文
叙述文. - 白水社 中国語辞典
叙述事情的经过
事の次第を叙述する. - 白水社 中国語辞典
叙述
叙述
動詞 (事の経過を順を追って)記したり述べたりする.⇒叙说 xùshuō .
叙述
读成:じょじゅつ
中文:叙述
中国語品詞動詞
対訳の関係完全同義関係
文章で表す
用文章表达
to express in writing
叙述
日本語訳叙説する
対訳の関係部分同義関係
言葉に表して説明する
to explain something in words
叙述
日本語訳叙述する
対訳の関係完全同義関係
日本語訳謳う,序する,序す,叙す,叙する
対訳の関係部分同義関係
叙述する
叙述
to describe something
叙述
日本語訳説述する
対訳の関係部分同義関係
説明して示す
说明指示
to explain and demonstrate something
叙述
日本語訳語り,語,ナレーション
対訳の関係部分同義関係
映画などで,場面の内容や筋を言葉で解説すること
在电影中,对场面的内容或主要情节用语言解说
the act of narrating
叙述
日本語訳述べる
対訳の関係完全同義関係
考えていることを,口に出して言う
从嘴里说出心中所想的事
to express one's opinion
叙述
日本語訳話す
対訳の関係完全同義関係
事柄や考えを言葉で言い表す
使用语言将事情或想法表达出来
to speak of something; mention
叙述
日本語訳陳べる,陳ずる,陳じる,述
対訳の関係完全同義関係
述べること
指叙述,陈述
the act of mentioning
叙述
日本語訳謂う
対訳の関係逐語訳
言葉を話す
说话
to express in words
叙述
日本語訳話す,伺う
対訳の関係完全同義関係
ある物事を語る
讲述某事情
讲述某事
to tell something
叙述
日本語訳演述する
対訳の関係部分同義関係
自分の意見や思想を述べる
to state one's opinion or thought
叙述
日本語訳叙述,叙す,叙述する
対訳の関係完全同義関係
文章で表す
用文章表现出来
用文章表达
to express in writing
叙述
日本語訳 物語
叙述
出典:『Wiktionary』 (2011/04/29 08:39 UTC 版)
叙述平板
叙述が平板である. - 白水社 中国語辞典
记叙文
叙述文. - 白水社 中国語辞典
叙述事情的经过
事の次第を叙述する. - 白水社 中国語辞典